SHIPS AND AIRCRAFT - превод на Български

[ʃips ænd 'eəkrɑːft]
[ʃips ænd 'eəkrɑːft]
кораби и самолети
ships and planes
vessels and aircraft
vessels and planes
boats and aircraft
кораби и въздухоплавателни средства
ships and aircraft
vessels and aircraft
корабите и самолетите
ships and planes
ships and aircraft
ships and airplanes
корабите и въздухоплавателните средства
ships and aircraft

Примери за използване на Ships and aircraft на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
is that the fuel can be used in the same engines already fitted in ships and aircraft.
горивото може да се използва в същите двигатели, които вече са налице в корабите и самолетите.
When activated, these nodes can transport ships and aircraft caught within them through hyperdimensional space to anywhere in the galaxy.
Когато са активирани, тези възли могат да транспортират кораби и самолети, попаднали в тях, през хипердименсионалното пространство навсякъде в галактиката.
Ships and aircraft are regarded as real estate once they have been entered in the registers.
Корабите и въздухоплавателните средства се считат за недвижимо имущество, след като бъдат вписани в регистрите.
in particular the oil needed for her ships and aircraft.
жизненоважни ресурси на Япония, в частност гориво за корабите и самолетите.
enforce certain laws and regulations for ships and aircraft in accordance with the UNCLOS.
да наложим определени закони и разпоредби за кораби и самолети в съответствие с UNCLOS.
using the best on their ships and aircraft instead of developing new equipment for this role.
използват най-добрите от тях на корабите и самолетите си, вместо да разработват ново оборудване за нощно засичане.
years between U.S. and Chinese military ships and aircraft.
при които китайски и американски кораби и самолети се провокират едни други.
in particular the oil needed for her ships and aircraft.
жизненоважни ресурси на Япония, в частност гориво за корабите и самолетите.
The area is like a gathering station where they capture people, ships and aircraft to conduct research.
Районът е като събирателна станция, където улавят хора, кораби и самолети, за да провеждат научни изследвания".
ensure the safety of ships and aircraft,” he said.
да се гарантира безопасността на корабите и самолетите", допълни Суге.
Ku-band has a multi-beam payloads high bandwidth for communicating with ships and aircraft.
Ку-банда има мулти-лъчеви товари с висока пропускателна способност за комуникация с кораби и самолети.
Chinese harassment of US ships and aircraft has been going on for years.
От години там се случват инциденти, при които китайски и американски кораби и самолети се провокират едни други.
NATO ships and aircraft had the Donetsk and Luhansk regions under total radar
Кораби и самолет на НАТО са водили пълно радиолокационно
The ships and aircraft of NATO waged a full radar
Кораби и самолет на НАТО са водили пълно радиолокационно
A first step in extending the U.S. military reach into Southeast Asia will see U.S. Marines, naval ships and aircraft deployed to northern Australia from 2012.
Като първа стъпка от разширяването на американското военно присъствие в региона ще е ползването на австралийска база за самолети и кораби от 2012 година.
So far Ankara has refused to implement the protocol which provides for access to Cyprus ships and aircraft at Turkish ports and airports.
Зад това решение стои отказът на Анкара да осигури достъп на кипърски самолети и кораби до турските летища и пристанища.
The system enabled ships and aircraft to determine their position
ELoran дава възможност на кораби и самолети да определят позицията
The Loran system enables ships and aircraft to determine their speed
ELoran дава възможност на кораби и самолети да определят позицията
This will prevent possible incidents involving civilian ships and aircraft that might accidentally end up in the area of NATO exercises, said Astafyev.
Това щяло да предотврати евентуални инциденти с участието на граждански кораби и самолети, които могат случайно да попаднат в зоната на ученията на НАТО, отбеляза Астафев.
In the law of property there are written choice-of-law rules only for certain cases concerning ships and aircraft, financial instruments and unlawfully removed cultural objects,
Във вещното право има стълкновителни норми само за някои случаи, касаещи кораби и въздухоплавателни средства, финансови инструменти и незаконно изнесени паметници на културата, както и за някои ситуации,
Резултати: 91, Време: 0.0485

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български