SHOULD BE A PLACE - превод на Български

[ʃʊd biː ə pleis]
[ʃʊd biː ə pleis]
трябва да бъде място
should be a place
must be a place
трябва да е място
should be a place
must be a place
трябва да бъдат място
трябва да бъде пространство
трябва да бъде дом

Примери за използване на Should be a place на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The church should be a place where ALL are welcome,
Но църквата трябва да е място, където всички новодошли да се чувстват приети,
Europe should be a place of tolerance and equal rights,
Европа трябва да бъде пространство на толерантност и равноправие,
H&M should be a place where everyone feels valued
H&M трябва да бъде място, където всеки се чувства ценен
The idea being that school should be a place where children focus on learning, not fashion.
Че училището трябва да е място, където децата да се концентрират върху ученето, а не.
Every home should be a place of love, a place where the angels of God abide,
Всеки дом трябва да бъде място на любов, място, където Божиите ангели обитават
The holy land should be a place of peace and reconciliation for all divine religions.
Ханаанската земя трябва да бъде място на мир и разбирателство за всички истински религии.
New Zealand director of policy is of the opinion that Instagram should be a place where people feel comfortable expressing themselves,
Facebook в Австралия и Нова Зеландия казва, че Instagram трябва да е място, където хората с удобство изразяват вижданията си,
said“that Instagram should be a place where people feel comfortable expressing themselves rather than being judged.”.
че Instagram трябва да е място, където хората с удобство изразяват вижданията си, а не място, където да бъдат съдени.
Prison should be a place for violent criminals.
Затворите трябва да бъдат място, където да се изправят престъпниците.
It should be a place maximum security!
Това би трябвало да е строго охранявано помещение!
The bed should be a place of rest only.
Леглото трябва да бъде използвано единствено като място за почивка.
You should be a place of safety and refuge.
Тя трябва да е място на безопасност и убежище за слабите.
There should be a place for them in museums.
Просто те трябва да намерят място в музеи.
It should be a place where you feel completely comfortable.
Това е мястото, където трябва да се чувствате напълно комфортно.
It should be a place they enjoy spending time in.
Стадионът трябва да е място, на което да се наслаждават да прекарват време.
Sure, there still should be a place for that.
Разбира се, трябва да има и място за това.
The office environment should be a place to feel productive.
Офисът би трябвало да е място, което събужда Вашата продуктивност.
This area should be a place that allows you to be productive.
Офисът би трябвало да е място, което събужда Вашата продуктивност.
And inside there should be a place for storing a rug or books.
И вътре трябва да има място за съхранение на килим или книги.
Home should be a place where cheerfulness,
Домът би трябвало да бъде място, където обитват радост,
Резултати: 12105, Време: 0.0564

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български