SHOULD BE BORN - превод на Български

[ʃʊd biː bɔːn]
[ʃʊd biː bɔːn]
трябва да се роди
must be born
has to be born
should be born
needs to be born
must originate
трябва да се раждат
should be born
must be conceived
трябваше да се роди
should be born
had to be born
was supposed to be born
трябва да се родят
must be born
should be born
need to be born
have to be born

Примери за използване на Should be born на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to look at a few successful examples- then ideas should be born independently and in an original way.
да разгледате няколко успешни примера- тогава идеите трябва да се раждат самостоятелно и по оригинален начин.
it does not say that half-baked people should be born but such as are in the image
множете се!“ Там не е казано, че трябва да се раждат недоносчета, но да се раждат хора по образ
because the baby should be born literally from day to day.
защото бебето трябва да се роди буквално ден след ден.
lest children should be born in his brother's name.
да не би децата трябва да бъдат родени в името на брат му.
lest children should be born in his brother's name.
да не би децата трябва да бъдат родени в името на брат му.
repentance to Christ Himself, that they should be born anew in Him and into Him by water and the Spirit.
покаяние до Самия Христос; те трябва да се родят отново в Него от вода и Дух.
repentance to Christ Himself, that they should be born anew in Him and into Him by water and the Spirit.
покаяние до Самия Христос; те трябва да се родят отново в Него от вода и Дух.
The costs of this evacuation should be borne by both sides.
Разходите за тази евакуация трябва да се поемат от двете страни.
They should be borne by the debtor.
Те следва да се поемат от длъжника.
The costs should be borne by the car manufacturer, they say.
Разноските трябва да бъдат поети от автомобилния производител, завяват те.
The cost should be borne by the applicant.
Разходите следва да се поемат от заявителя.
Considers that the cost of these retrofits should be borne by the car manufacturer responsible;
Счита, че разходите за тази модернизация следва да се поемат от отговорния производител на автомобили;
On the one hand, the cost of financing such schemes should be borne principally by credit institutions themselves;
От една страна, разходите по финансиране на такива схеми трябва да се поемат главно по принцип от самите кредитни институции;
personnel costs of the Member States and the beneficiaries involved in the implementation of the CAP should be borne by themselves.
участващи в изпълнението на Общата селскостопанска политика, следва да бъдат понесени самостоятелно и не подлежат на възстановяване.
Polluter pays principle' or‘PPP' means that the costs of measures to deal with pollution should be borne by the polluter who causes the pollution;
Принципът замърсителят плаща“ или ПЗП означава, че разходите за мерки за справяне със замърсяването трябва да бъдат поети от замърсителя, който причинява замърсяването;
The expenses incurred in the territory of the executing State for the execution of an EIO should be borne exclusively by that State.
(13б) Разноските, направени на територията на изпълняващата държава членка във връзка с изпълнението на ЕЗР, следва да се поемат изключително от тази държава членка.
Polluter pays principle' or‘PPP' means that the costs of measures to deal with pollution should be borne by the polluter who causes the pollution;
Принцип замърсителят плаща“ или„ПЗП“ означава, че разходите за мерки за отстраняване на замърсяването трябва да бъдат поети от неговия причинител;
In the light of the‘polluter pays principle', the costs of measures to deal with pollution should be borne by the polluter who causes the pollution.
Съгласно принципа„замърсителят плаща“ разходите за мерки за справяне със замърсяването следва да бъдат поети от причинителя на замърсяването.
agreed destination should be borne by the operating air carrier.
посоченото в първоначалната резервация или уговорената дестинация трябва да се поемат от авиопревозвача.
including the cost of cancellation of an access ban, should be borne by the owner or the operator.
възникнали при отмяна на отказ за достъп, следва да се поемат от корабособственика или оператора.
Резултати: 41, Време: 0.05

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български