SHOULD BE EXPRESSED - превод на Български

[ʃʊd biː ik'sprest]
[ʃʊd biː ik'sprest]
трябва да се изразява
should be expressed
must be expressed
shall be expressed
needs to be expressed
трябва да бъде изразена
must be expressed
should be expressed
has to be expressed
следва да бъдат изразени
should be expressed
следва да бъде изразено
should be expressed
трябва да се изразяват
should be expressed
must be expressed
need to be expressed
have to be expressed
трябва да бъде изразено
must be expressed
should be expressed
следва да бъдат представени
should be presented
should be represented
must be submitted
should be submitted
shall be presented
must be presented
must be represented
shall be represented
shall be submitted
следва да се изразява

Примери за използване на Should be expressed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
are of the opinion that the discontent should be expressed without hampering the traffic.
са на мнение, че недоволството следва да се изразява без да се пречи на движението.
animus, like all other archetypes, should be expressed in harmony without disturbing the overall balance,
както и всички други архетипи, трябва да се изразяват хармонично, без да се нарушава цялостното равновесие,
The beauty that a person carries inside him should be expressed in his head, face,
Красивото, което човек носи всебе си, трябва да бъде изразено в главата, в лицето,
and how this should be expressed by the normal human soul;
което се нарича вдъхновение, и как то трябва да бъде изразено чрез нормалната човешка душа;
can be done should be expressed by words in the indicative.
може да се направи, трябва да се изрази с глаголи в изявително наклонение.
can be done should be expressed by verbs in the indicative.
може да се направи, трябва да се изрази с глаголи в изявително наклонение.
can be done should be expressed by verbs in the indicative.
може да се направи, трябва да се изрази с глаголи в изявително наклонение.
thresholds should be expressed in terms of aid intensities in relation to a set of eligible costs, rather than in terms of maximum aid amounts.
праговете по правило следва да бъдат изразени като интензитети на помощ спрямо набор от приемливи разходи, отколкото като максимални размери на помощта.
the MREL should be expressed as a percentage of the total risk exposure amount
МИПЗ следва да бъде изразено като процентен дял от общата рискова експозиция
the MREL should be expressed as a percentage of the total risk exposure amount
МИПЗ следва да бъде изразено като процент от общия размер на рисковата експозиция
the MREL should be expressed as a percentage of the total risk exposure amount
МИПЗ следва да бъде изразено като процентен дял от общата рискова експозиция
Every goal should be expressed positively.
Всяка цел трябва да бъде оформена позитивно.
It's natural and should be expressed.
Естествено е и ще се изрази.
Areas should be expressed in hectares.
Третираните площи се посочват в хектари.
Measurable- each target should be expressed quantitatively.
Измерими- всяка задача следва да е изразена количествено;
It should be expressed in words and actions.
Необходимо е да го изразяват с думи и действия.
Marker prices should be expressed as indicated in paragraph 9.
Пазарните цени трябва да се посочват по начина, указан в параграф 9.
The value of that risk factor, which should be expressed as a percentage; and.
Стойност на този рисков фактор, която следва да бъде изразена като процент; и.
The link should be expressed as the title of the article or book.
Посочва се задължително заглавието на статията или книгата.
This choice should be expressed or demonstrated with reasonable certainty by the circumstances of the case.
Изборът следва да бъде изричен или да произтича с достатъчна сигурност от обстоятелствата по делото.
Резултати: 1584, Време: 0.0644

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български