we should be gratefulwe should be thankfulwe must be gratefulwe have to be thankfulwe must be thankfullet's be gratefullet us be thankfulshould be thanking
трябва да са благодарни
they should be gratefulhave to be gratefulshould be thankful
трябва да бъдат благодарни
ought to be gratefulshould be gratefulshould be thankful
трябва да бъде благодарен
should be grateful
трябва да е благодарна
should be gratefulshould be thankingshould be thankful
трябва да бъдем благодарни
we should be gratefulwe should be thankfulwe must be gratefullet us be gratefulwe must be thankfulwe have to be thankfulwe have to be grateful
трябва да бъдете благодарни
трябва да сте благодарни
you should be gratefulyou have to be gratefulyou have to be thankful foryou must be gratefulyou should thankyou should be thankful
Примери за използване на
Should be grateful
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
She should be grateful.
Тя трябва да е благодарна.
It's me who should be grateful to you.
Неговата мен, който трябва да бъде благодарен.
Czechoslovakia should be grateful to the USSR for 1968”.
Чехословакия трябва да е благодарна на СССР за 1968 година“.
Everyday, every single day, you should be grateful.
Всеки ден, всеки един от вас трябва да бъде благодарен.
But frankly, EU should be grateful.
Но честно, ЕС трябва да бъде благодарен.
She really should be grateful.
Да, тя наистина трябва да е благодарна.
But, frankly, EU should be grateful.
Но честно казано, ЕС трябва да бъде благодарен.
But frankly, the EU should be grateful.
Но да го кажем откровено, ЕС трябва да бъде благодарен.
But frankly, EU should be grateful.
Но да го кажем откровено, ЕС трябва да бъде благодарен.
But frankly, the EU should be grateful.
Но честно казано, ЕС трябва да бъде благодарен.
Europe should be grateful to President Trump.
Европа трябва да бъде много благодарна на президента Тръмп.
Greatorex should be grateful that I keep away.
Грейторекс би трябвало да е благодарна, че я избягвам.
Frankly speaking, Europe should be grateful by President Trump.
Ако говорим честно, Европа трябва да бъде много благодарна на президента Тръмп.
After everything you have done for her, she should be grateful.
След всичко, което си направила за нея, би трябвало да е благодарна.
But to be honest, Europe should be grateful to President Trump,
После добави, че"Европа трябва да бъде благодарна на президента Тръмп,
He further said,"But frankly speaking, Europe should be grateful to President Trump,
После добави, че"Европа трябва да бъде благодарна на президента Тръмп,
And the supporters of the game in the country should be grateful it is taking place at all.
Любителят на сцената трябва да е благодарен, че изобщо ги има.
And you should be grateful that I'm finishing the work your little team are failing to.
И вие трябва да сме благодарни, че аз съм довършителни работата Вашата малка отбор не успяват да..
Orban said Germany should be grateful for the fence Hungary had built on its borders with Serbia
Същевременно Орбан допълни, че Германия трябва да бъде благодарна за оградата, която Унгария е построила на границата си,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文