you should contactyou need to turnyou should turnyou should referyou need to approachyou must contactyou need to contactyou should consultyou need to referyou have to turn
He[Graham Watson] should turn to Turkey and tell them'speak to Christofias,
Той[Graham Watson] трябва да се обърне към Турция и да им каже'разговаряйте с Христофиас,
government agencies should turn to machine learning to analyse datasets,
държавни агенции трябва да се обърнат към машинно обучение да анализират данни,
Your body will be seen that the toxic sugar levels are too high and should turn it into something non-toxic so that your body allocates insulin in your body.
Вашето тяло ще видите, че токсичните нива на захар са твърде високи и трябва да я превърне в нещо, нетоксичен, така тялото ви отделя инсулин в тялото ви.
Washington should turn to its Baltic allies for«advice» on plans to provide support for the nascent democracies in the East.
Вашингтон трябва да се обърне към балтийските си съюзници за съвет относно плановете за оказване на подкрепа за новите демокрации на изток.
It should turn so that the holes blocked each other
Тя трябва да се обърнат така, че дупките са блокирани помежду си
For a successful result, one should turn to St. Nicholas the Apostle
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文