SIGN OF GOOD - превод на Български

[sain ɒv gʊd]
[sain ɒv gʊd]
знак за добър
a sign of good
mark of good
знак за добро
a sign of good
mark of good
признак на добро
a sign of good
знак за добра
a sign of good
mark of good
признак на добър
a sign of good
знак за добри
a sign of good
mark of good
жест на добра
gesture of good
sign of good

Примери за използване на Sign of good на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, forty good figure- a sign of good health.
В допълнение, четиридесет добра фигура- знак за добро здраве.
erotic fantasies are a sign of good health.
еротичните фантазии са знак за добро здраве.
It's a sign of good genetics.
Това е знак на добри гени.
We get the first take. Sign of good faith.
Вземаме първата пратка в знак на добра воля.
Instagrama sign of good as any high-quality blog- regularly updatable.
Instagrama знак на добра като всеки висококачествен блог- редовно се осъвременява.
Tell him to send out a hostage as a sign of good faith.
Нека пусне заложник в знак на добра воля.
As a sign of good faith while we look for your mom.
Като знак на добра воля докато те търсят майка ти.
As a sign of good faith between us.
В знак на добра воля помежду ни.
As a sign of good faith, I would like you to give them access.
В знак на добра воля, бил искал да им дадете достъп.
As a sign of good faith.
Като знак на добра воля.
As a sign of good faith, the minister has sentyou this.
В знак на добра воля, министърът ти праща това.
As a sign of good faith I will send in your daughter.
В знак на добра воля ще ти изпратя дъщеря ти.
As a sign of good faith… I will release one of the hostages.
В знак на добра воля ще освободя един от заложниците.
But as a sign of good faith, I will allow Mr Gardener to stay.
Но в знак на добра воля, ще позволя на г-н Гарднър да остане.
Earrings in a dream- a sign of good news and interesting work.
Обеци в сън- в знак на добра новина и интересна работа.
Take it as a sign of good faith.
Това е знак на добра воля.
Consider it a sign of good faith.
Като знак на добра воля.
How about a sign of good faith?
Какво мислиш за знак на добра воля?
Now he is being decommissioned as a sign of good faith between our agencies.
Сега е отстранен, като знак на добра воля между агенциите.
I mean, you know, a sign of good faith.
Имам предвид знак на добра вяра.
Резултати: 146, Време: 0.0609

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български