SO INSPIRING - превод на Български

[səʊ in'spaiəriŋ]
[səʊ in'spaiəriŋ]
толкова вдъхновяващо
so inspiring
so inspirational
so uplifting
толкова вдъхновяваща
so inspiring
толкова вдъхновяващи
so inspiring
толкова вдъхновяващ
so inspiring

Примери за използване на So inspiring на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I had read his autobiography and it was so inspiring.
Чел съм автобиографията му и мисля, че е бил много вдъхновяваща личност.
Your consistency is so inspiring.
Тяхната последователност е много вдъхновяваща.
All your projects are so inspiring!
Всеки твой проект е силно вдъхновяващ!
It was so inspiring to see how the number of working women increases every day.
Беше толкова вдъхновяващо да наблюдаваме как броят на работещите жени се увеличаваше с всеки изминал ден.
It's so inspiring to see people who want to learn,
Е толкова вдъхновяващо да видиш хора, които искат да се учат,
It describes a vision of the world that is so inspiring and compelling that people are willing to sacrifice to see that vision advanced.
Визия за света, която е толкова вдъхновяваща и завладяваща, че хората искат да се жертват за нея.
It's so inspiring showing people what's possible
Това е толкова вдъхновяващо, показвайки на хората какво е възможно,
The projects were so inspiring that the jury, under the direction of Ms. Sasha Bezuhanova,
Проектите бяха толкова вдъхновяващи, че журито под ръководството на г-жа Саша Безуханова реши,
She was so inspiring and wherever you were she always brought you to church.”.
Беше толкова вдъхновяваща и където и по света да си, тя винаги те водеше в църквата“.
I still find it so inspiring and motivating.
все още го намирам толкова вдъхновяващо и мотивиращо.
The stories are so inspiring that even the living beings in the heavenly paradises are moved to tears upon hearing them.
Историите са толкова вдъхновяващи, че дори живите същества в небесните райове са трогнати до сълзи, когато ги чуят.
This Brand is so inspiring, so open
Тази марка е толкова вдъхновяваща, толкова отворена и близо до природата,
Moreover, the creative process is so inspiring and fascinating that it is simply impossible to stop.
Освен това, творческия процес е толкова вдъхновяващ и завладяващ, че почти е невъзможно да се спрете.
your sermon on Daniel in the lion's den was so inspiring.
вашата проповед за Даниел в лъвската бърлога бе толкова вдъхновяваща.
Kosovo's independence indeed seems so inspiring to the Albanians in Macedonia that they hardly care that the Milosevic regime in Serbia back in 1999 was an enemy of the West,
Независимостта на Косово действително изглежда толкова вдъхновяваща за албанците в Македония, че те едва ли правят разлика между ситуацията, при която режимът на Милошевич в Сърбия беше враг на Запада през 1999 г.,
the electrification of the USSR was so inspiring that you considered it worthy of your child's name.
електрификацията на СССР е толкова вдъхновяваща, че я считате за достойна за име на вашето дете.
so beautiful and so inspiring and so stimulating, we will ultimately not be judged by our technology,
е толкова драматично и толкова красиво и толкова вдъхновяващо и толкова стимулиращо, ние в крайна сметка няма да бъдем преценявани по нашата технология,
You will feel so inspired there.
Ще бъдеш толкова вдъхновена там.
I'm so inspired by you.
Аз съм толкова вдъхновен от теб.
I have ever done. I-I-I'm so inspired when I'm with you.
А-а-аз съм толкова вдъхновен, когато съм с теб.
Резултати: 47, Време: 0.0484

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български