SPARROWHAWK - превод на Български

ястреб
hawk
sparrowhawk
buzzard
falcon
hawkish
yastreb
ястреба
hawk
sparrowhawk
buzzard
falcon
hawkish
yastreb

Примери за използване на Sparrowhawk на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Come on. We have to thank Sparrowhawk and Tenar.
Хайде, трябва да благодарим на Ястреба и Тенар.
Time to say goodbye, Sparrowhawk.
Време е да се сбогуваш, Ястреб.
Don't worry, Sparrowhawk.
Не се тревожи, Ястреб.
I have waited long for this day… Sparrowhawk.
От дълго време чакам този ден, Ястребе.
Thank you, Sparrowhawk.
Благодаря ти, Ястребе.
Data on long term trends in Polybrominated diphenyl ethers(PBDEs) in sparrowhawk(Accipiter nisus) eggs.
Данни относно дългосрочните тенденции в полибромирани дифенилови етери(PBDE) в ястреб(Accipiter nisus) яйца.
and Eurasian Sparrowhawk(Accipiter nisus).
и малкият ястреб(Accipiter nisus).
the other children called him Sparrowhawk, and so he came by the name that he kept in later life as his use-name, when his true-name was not known.
другите деца го кръстиха Ястреба и така той получи името, с което го наричаха по-късно хората, ако истинското му име им бе неизвестно.
came to his aunt begging to learn the name of the sparrowhawk and the osprey and the eagle.
навести леля си с огромната молба да научи имената на ястреба, на рибояда и на орела.
What can I do, Sparrowhawk?
Какво да направя, Ястреб?
Just had a visit from sparrowhawk.
Все едно съм имала посещение от Шрьодингер.
Sparrowhawk to Spearhead 1,
Ястреб вика Копие 1, Орел 2
The female is larger than the male, but the difference is not as marked as with Eurasian sparrowhawk.
Женските са по-едри от мъжките, но разликата не е толкова очевидна, както при сокола скитник.
From an internal bay able to accommodate 5 fighter planes, the Curtis Sparrowhawk aircraft(pictured) would be launched one by one through a T-shaped opening on the bottom of the airship!
От вътрешен залив, който може да побере самолетите 5, въздухоплавателното средство Curtis Sparrowhawk(на снимката) ще бъде пуснато един по един през отвор с формата на"Т" на дъното на дирижабъла!
Sparrowhawks eat only what they kill.
Зукърбърг яде само това, което убива.
Sparrowhawk, this is Chamois.
Ястреб, тук Антилопа.
Sparrowhawk to Aquila.
Ястреб вика Орел.
Sparrowhawk's not here.
Ястреба не е тук.
Sparrowhawk to all his men.
Ястреб до всички.
No… sparrowhawk is a good man.
Не… Ястреба е добър човек.
Резултати: 66, Време: 0.0343

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български