STARE AT ME - превод на Български

[steər æt miː]
[steər æt miː]
ме гледат
look at me
watching me
staring at me
see me
regard me
ме зяпат
stare at me
are looking at me
се взират в мен
stare at me
ме гледате
look at me
you watch me
stare at me
see me

Примери за използване на Stare at me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can stare at me all you want.
Можеш да ме зяпаш колкото си искаш.
He would stare at me, wait at the elevator outside my office, the diner, everywhere.
Щеше да ме зяпа, докато чакам асансьора фо офиса ми, вечеря, навсякъде.
How dare you stare at me like that?
Как се осмеляваш да ме гледаш така?
Yes, sir. Don't just stand there and stare at me.
Недей да стоиш и да ме гледаш.
He says the men would stare at me.
Казва, че мъжете щели да ме зяпат.
What, are you gonna stand there and stare at me?
Какво? Ще стоиш тук да ме зяпаш?
People stop and stare at me♪ we just walk on by♪ we just keep on dreaming.
Хората се спират и ме гледат ние просто продължаваме да вървим продължаваме да мечтаем.
Then they just stare at me like I'm a kid in grade school…
После те ме гледат, сякаш съм ученичка… и ще ходя на екскурзия
But then when I come to With piss in my pants, They stare at me like i'm from another planet.
Държат се мило и се стараят, но когато се напикая в гащите, ме зяпат сякаш съм от друга планета.
I do the latter now and most people stare at me and probably think that I am sick!
Аз правя последното сега и повечето хора ме гледат и вероятно мислят, че съм болен!
they just sit there and stare at me.
просто седят там и се взират в мен.
Your ugly yellow eyes should fall out of your head as you stare at me so lustfully, Ravana.
Твоите грозни, жълти очи ще изкочат от главата ти, докато ме гледаш така похотливо, Равана.
when you used to stand and stare at me without saying a word, but with whole volumes in your eyes.
когато ти стоеше… и мълчаливо ме гледаше, с очи пълни с неизречени неща.
If you guys are just gonna sit there and stare at me, I'm goin' to bed….
Момчета, ако наистина смятате само да ме гледате и да мълчите, отивам да си лягам!“.
But I would rather a bunch of guys stare at me with my clothes off than the way these ones stare at me..
Но предпочитам да ме зяпат гола, пред начина, по който ме зяпат тези.
You can stare at me all you want. I am not going to go see Ned Miller.
Може да ме гледате колкото си искате, но няма да хода при Нед Милър.
You can have the whole town spy on me… and stare at me, and chase me through the streets.
Може целият град да ме следи, и да ме зяпа, и да ме гони по улиците.
If you are willing to stare at me because of the passage How about I open all the passages… So you can stare at me for the rest of your life.
Ако ме гледате така заради прохода, какво ще кажете да отворя всички проходи, за да може да ме гледате така до края на живота си.
So, did you wanna talk or something, or… are you just content to sit there and stare at me?
Така, искаш ли да поговорим или нещо? или си доволен само да седиш тук и да ме гледаш?
can I assume that you're just gonna stare at me until somebody yells"guilty" and puts you outta your misery?
свидетели, мога ли да предположа, че просто ще ме гледате докато някой викне"виновен" и ви изведе от страданията ви?
Резултати: 50, Време: 0.0547

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български