STATE CAPTURE - превод на Български

[steit 'kæptʃər]
[steit 'kæptʃər]
завладяване на държавата
state capture
превземането на държавата
state capture
държавен захват
state capture
завладяването на държавата
state capture
превземане на държавата
state capture
завладяната държава
обсебване на държавата
превзета държава
captured state

Примери за използване на State capture на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
eliminate the remaining elements of state capture and encourages it to step up these efforts;
да премахне оставащите елементи на обсебване на държавата от частни интереси и го насърчава да увеличи тези усилия;
In February a report said the countries“show clear elements of state capture, including links with organised crime and corruption at all levels of government and administration”.
Скорошен доклад на Европейската комисия посочва, че шестте страни показват"ясни елементи на овладяване на държавата, включително връзки с организираната престъпност и корупцията на всички нива на правителството и администрацията".
which in combination with existing governance deficits lead to state capture.
нереформираните обществени системи води до завладяване на държавата.
State capture by the informal alliance of political
Държавата е пленена от неформалния съюз на политическата
Evaluation of anti-corruption policies, State capture, Civil society,
Оценка на политиките за борба с корупцията, Завладяване на държавата, Гражданско общество,
Consistent application of these democratic principles is required to prevent the vicious practice of using the media as an instrument for state capture.
Последователното прилагане на тези демократични принципи е необходимо и за предотвратяване на порочната практика на използване на медиите като средство за завладяване на държавата.
State capture, especially in the security sector,
Завладяването на държавата, особено в сектора за сигурност,
which in combination with existing governance deficits lead to state capture.
което в комбинация с управленските дефицити може да доведе до завладяване на държавата.
Special focus was placed on the state capture, the judiciary and the role of the civil society.
Специален фокус бе поставен върху завладяването на държавата, съдебната система и ролята на гражданското общество.
The most discouraging part of the report is the recognition by the Commission that several countries in the region show varying degrees of state capture.
Най-обезкуражаващо в доклада[на английски език] е признанието на Комисията, че няколко страни в региона демонстрират различни степени на превземане на държавата.
State capture of energy policies by private domestic
Завладяването на държавата и конкретно на енергийния сектор от частни интереси,
A principle indicator of the economic dimension of state capture, for instance, is the monopolisation of specific sectors by blocking competition in favor of specific companies.
Например основен признак на икономическото измерение на завладяването на държавата е монополизацията на определени сектори на икономиката чрез възпрепятстване на конкуренцията в полза на определени фирми.
High levels of administrative corruption and state capture result in the formation of areas with systemic problems which continuously“resist”
Високите нива на административната корупция и завладяването на държавата водят до формиране на области със системни проблеми,
The eleventh Corruption Assessment Report of the Center for the Study of Democracy is focused on the most potent form of corruption affecting Bulgaria: state capture.
Съдържание по глави Единадесетият доклад за оценка на корупцията на Центъра за изследване на демокрацията се фокусира върху най-силната форма на корупцията в България- завладяването на държавата.
EU and NATO's role in tackling energy security and state capture risks in Europe.
Ролята на ЕС и НАТО за решаване на проблема с рисковете за енергийната сигурност и завладяването на държавата в Европа.
Dr. Alexander Gerganov from CSD's Economic Program introduced a quantitative assessment of state capture in Italy, Bulgaria,
Д-р Александър Герганов от Центъра за изследване на демокрацията представи резултатите от качествена оценка на завладяването на държавата в Италия, България,
The EU should engage directly with civil society groups for tackling corruption and state capture more effectively.
Наложително е Европейският съюз, съвместно с представителите на гражданското общество, да се включат пряко за по-ефективното справяне с корупцията и завладяването на държавата.
to accumulate relevant knowledge of state capture in Bulgaria;
натрупване на съответните знания относно явлението на държавен захват в България;
governments from the region need to focus their criminal justice law enforcement efforts exclusively on higher level corruption cases and state capture.
ЕС и правителствата на държавите в региона трябва да насочат наказателноправните си действия основно към корупцията по високите етажи и случаите на завладяване на държавата.
That's not to say the United States is in the midst of state capture, Sullivan says,
Това не означава, че Съединените щати са в разгара на завладяване на държавата, казва Съливан, но със сигурност има
Резултати: 90, Време: 0.0525

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български