STILL PERSIST - превод на Български

[stil pə'sist]
[stil pə'sist]
все още съществуват
still exist
there are still
still persist
still in existence
still occur
still present
продължават да съществуват
persist
continue to exist
still exist
there are still
there remain
there continue to be
live on
все още продължават
still continue
are still ongoing
still persist
are still
are still going on
still keep
все още витае
still hovers
still persist

Примери за използване на Still persist на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A number of the weaknesses we identified still persist, and the main message of the report is that the Commission has to strengthen its procedures for the management of financial assistance.
Редица установени от Сметната палата слабости продължават да съществуват, а основното послание на настоящия доклад е, че Комисията трябва да усъвършенства своите процедури за управление на финансовата помощ.
social or cultural, still persist along the borders between the former socialist bloc
социални или културни, все още съществуват по границите на бившия социалистически блок
misperceptions about the potential health effects associated with this ingredient still persist, including those centering around heart disease,
погрешни схващания относно възможните последици за здравето, свързани с тази съставка все още продължават, включително и тези, центрирани около болестите на сърцето,
legal barriers- still persist and hamper growth,
законови препятствия- продължават да съществуват и да възпрепятстват растежа,
you are still working on clearing lower aspects within yourselves that still persist, you are not going backwards,
все още работите върху изчистването на по-нисши аспекти в себе си, които все още съществуват, вие не се връщате назад, вие напредвате,
human rights violations still persist.
нарушенията на правата на човека все още продължават.
legal barriers- still persist and hamper growtheconomic
законови препятствия- продължават да съществуват и да възпрепятстват растежа,
as well as on economic development and competitiveness, all areas where structural shortcomings still persist.
както и върху икономическото развитие и конкурентоспособността, всички области, където все още съществуват структурни недостатъци.
legal barriers- still persist and hamper growth
законови препятствия- продължават да съществуват и да възпрепятстват растежа,
unwanted substances are being eliminated from the body, they still persist and hurt the areas of the body where they pass through before being excreted.
на детоксикация на тялото, Тъй като токсините и нежеланите вещества се отстраняват от тялото, те все още съществуват и боли областта на тялото, където те преминават през, преди да се отделя.
some years after the 2009 deadline for its implementation, unjustified barriers still persist.
няколко години след 2009 г.(крайният срок за нейното изпълнение) продължават да съществуват необосновани препятствия.
difficult task consequence of all obstacles put by Spanish an French States along the path, who still persist in a winners and losers scheme,
тежка задача в следствие на всички препятствия, поставени от испанската и френската държава по пътя, който все още съществува в схемата на победители
where violations of the right to life enshrined in the Universal Declaration of Human Rights still persist.
където нарушенията на правото на живот, обявено във Всеобщата декларация за правата на човека, продължават.
In Europe, many inequalities still persist to the detriment of girls
В Европа все още съществуват много неравенства в ущърб на момичетата
some of its partners, so that it could contribute to bringing down the totalitarian regimes that still persist, like the one that was in power in Tunisia.
за да може да допринесе за сваляне на тоталитарните режими, които все още съществуват, като този, който беше на власт в Тунис.
so I welcome the adoption of this report that aims to put an end to many of the discrepancies that still persist, such as wage differences,
затова приветствам приемането на този доклад, с който се цели да се сложи край на много от различията, които все още съществуват, като разликите в трудовото възнаграждение,
little progress has been made in relation to gender equality and that sexist stereotypes still persist in numerous areas such as employment,
е постигнат твърде малък напредък по отношение на равенството между половете и че все още съществуват сексистки стереотипи в редица области,
women's traits and abilities that still persist in male-dominated sectors such as science
способностите на мъжете и жените, които все още съществуват в доминирани от мъжете сектори като науката
gender differences still persist in labour market participation, pay and the risk of poverty.
неравенство между половете все още съществува по отношение на участието на пазара на труда, на заплатите и на риска от бедност.
since it better tackles the actual problems that still persist with regard to achieving true equality between men
тъй като то по-добре обхваща действителните проблеми, които все още съществуват, що се отнася до постигането на истинско равенство между мъжете
Резултати: 51, Време: 0.0486

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български