STRONG MAN - превод на Български

[strɒŋ mæn]
[strɒŋ mæn]
силен мъж
strong man
powerful man
mighty man
strong guy
strong male
powerful guy
tough guy
strongman
hard man
силен човек
strong man
strong person
powerful man
strong guy
strongman
tough guy
great man
tough man
strong human
strong one
силните хора
strong people
powerful people
tough people
strong women
strong men
strong person
mighty people
tough men
powerful men
могъщ човек
powerful man
mighty man
powerful person
strong man
powerful guy
силна личност
strong personality
strong person
powerful person
strong individual
powerful personality
strong man
powerful individual
big personality
strong persona
силният човек
strong man
strong person
powerful man
strong guy
strongman
tough guy
great man
tough man
strong human
strong one
силният мъж
strong man
powerful man
mighty man
strong guy
strong male
powerful guy
tough guy
strongman
hard man
силния човек
strong man
strong person
powerful man
strong guy
strongman
tough guy
great man
tough man
strong human
strong one
силния мъж
strong man
powerful man
mighty man
strong guy
strong male
powerful guy
tough guy
strongman
hard man
силни мъже
strong man
powerful man
mighty man
strong guy
strong male
powerful guy
tough guy
strongman
hard man

Примери за използване на Strong man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The strong man has faith.
Силният човек има вяра.
Or the strong man boast of his strength.
Или силния човек се похвали на силата си.
He was a strong man.
Той беше силен мъж.
Because it is- a strong man.
Тъй като това е- силен човек.
A truly strong man is not afraid to conquer his weaknesses.
Истински силният мъж не се страхува да превъзмогне слабостите си.
He's the strong man at the fun fair.
Той е силния мъж на панаира.
The strong man is having breakfast.
Силният човек закусва всяка.
Here is a strong man, he doesn't go to a psychiatrist.
Ето ви силния човек. Той не посещава психоаналитик.
we don't need a strong man.
не ни трябват силни мъже.
Blakely was a big, strong man.
Блейкли е голям, силен мъж.
So that he would make of me a strong man.
Така че направи от мен силен човек.
The strong man at the fair, the one who breaks his chains.
Силният мъж от панаира, този който късаше веригите.
The strong man takes the straight course.
Силният човек действува с правите линии.
He liked to play the role of the strong man through exaggeration and through superlatives.
Той обичаше да играе ролята на силния мъж, използвайки преувеличения и суперлативи.
For Oksana Bayrak concept of"strong man" and"weak man"- just a fashionable trend.
За Оксана Bayrak концепция за"силния човек" и"слаб човек"- просто моден тренд.
Wherever a strong man is I will go.
Ще отида там, където има силни мъже.
You just called me a big strong man.
Току-що ме нарече голям силен мъж.
He had always been a strong man.
Винаги е бил силен човек.
Disbelieve, as the Strong Man pulls a wagon with his bare tongue!
Съмнявайте се как Силният Мъж дърпа каруца с езика си!
The strong man will do it!
Силният човек го прави!
Резултати: 440, Време: 0.0658

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български