WISE MAN - превод на Български

[waiz mæn]
[waiz mæn]
мъдър човек
wise man
wise person
wise guy
man of wisdom
clever man
smart guy
saintly man
prudent man
wise fellow
умен човек
smart man
smart guy
clever man
smart person
wise man
intelligent man
clever person
intelligent person
clever fellow
wise person
мъдър мъж
wise man
разумен човек
reasonable person
reasonable man
sensible person
sane person
rational person
sensible man
reasonable guy
rational man
sane man
intelligent person
умен мъж
smart man
clever man
smart guy
wise man
intelligent man
brave man
bright guy
bright man
мъдрецът
sage
wise man
wisdom
tohunga
мъдрите хора
wise people
wise men
wise person
интелигентният човек
intelligent person
intelligent man
wise man
мъдър старец
wise old man
умник
smart-ass
clever
smartass
a smart guy
wise guy
brainiac
genius
smarty-pants
nerd
wise man

Примери за използване на Wise man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Where is the wise man[such as the philosopher]?
Къде е мъдрецът/ето го философа/?
The wise man told me in the morning.
Мъдрите хора са казали, че денят се познава по сутринта.
Pierce is a beautiful, wise man, very gentle soul.
Пиърс е красив, мъдър мъж, с много нежна душа.
Budhā means very intelligent, wise man.
Будха означава много интелигентен, мъдър човек.
Your father is a wise man.
Баща ти е умен човек.
A wise man does not associate with fools.
Интелигентният човек не влиза в спорове с глупаци.
Where is the wise man(philosopher)?
Къде е мъдрецът/ето го философа/?
There is no difference between a wise man and a fool when they fall in love.".
Няма разлика между тъп и умен мъж, когато са влюбени.”.
The wise man will do this always.
Мъдрите хора винаги постъпват така.
The wise man educates his own people,
Мъдър мъж поучава народа си,
He was a very wise man.
Той бе много мъдър човек.
Lord Yuntabal is a wise man.
Лорд Йонтабал е умен човек.
So wrote one wise man long ago.
Живял много отдавна един мъдър старец.
A wise man told me don't argue with fools.
Интелигентният човек не влиза в спорове с глупаци.
The wise man then calmly said.
Тогава мъдрецът спокойно му казал.
A wise man once said to me.
Умен мъж веднъж ми каза.
The wise man puts the new wine into fresh wine skins.
Мъдрите хора наливат младо вино в нови мехове.
Think like a wise man but express yourself like the common people.”.
Мисли като умник, но разговаряй като нормалните хора.“.
Mark Twain was a wise man.
Марк Твен е мъдър човек.
Mr. Johnson, a very wise man once said.
Г-н. Джонсън, веднъж много мъдър мъж е казал.
Резултати: 1348, Време: 0.0788

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български