WISE MAN in Russian translation

[waiz mæn]
[waiz mæn]
мудрый человек
wise man
wise person
мудрец
sage
wise man
is wise
wiseman
умный человек
intelligent man
are a smart man
are a clever man
wise man
intelligent person
smart person
smart guy
clever person
мудрый мужчина
wise man
волхва
magi
wise man
человека разумного
of the person reasonable
homo sapiens
мудреца
sage
wise man
is wise
wiseman
мудрым человеком
wise man
wise person
мудрого человека
wise man
wise person
мудрецом
sage
wise man
is wise
wiseman

Examples of using Wise man in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, as a wise man once said, science, yo.
Ну, как однажды сказал мудрый человек, наука, йоу.
Let not the wise man boast of his wisdom.
Пусть не мудрец хвалиться своей мудростью.
And was that wise man Rashi?
А этим мудрецом был не Раши?
He was a wise man, that King Fergus.
Он был мудрым человеком, король Фергус.
Wise words from a wise man.
Мудрые слова от мудрого человека.
The word for"healer" and"wise man" throughout the universe.
Слово, означающее лекаря и мудреца по всей вселенной.
Where would a wise man hide a leaf?
Где мудрый человек спрячет лист?
The wise man is able to distinguish between means and ends;
Мудрец способен различать средства и цели;
I'm the wise man who brings frankincense to the baby Jesus.
Я буду мудрецом, который приносит ладан младенцу Иисусу.
He must have been a wise man.
Должно быть, он был мудрым человеком.
Wise words. from a wise man, I think.
Мудрые слова думаю, от мудрого человека.
But a wise man will pacify it.
Но мудрый человек умилостивит его.
You know, a wise man once said,"Know thyself.
Знаешь, один мудрец как-то сказал:" Познай себя.
Well, Annabelle, would you like to be a wise man'?
Ну, Аннабель, Ты хочешь быть мудрецом?
we want you to grow up a good, wise man.
ты вырос хорошим и мудрым человеком.
Never met a wise man♪.
Я ни разу не встречал мудрого человека.
A wise man sees opportunity.
Мудрый человек видит возможность.
Only the Wise Man of the Mountain can answer your questions.
Только мудрец горы может ответить на твои вопросы.
That's why he's called the wise man.
Потому его и называют мудрецом.
A wise man sees an opportunity.
Мудрый человек видит возможность.
Results: 244, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian