SURE SIGN - превод на Български

[ʃʊər sain]
[ʃʊər sain]
сигурен знак
sure sign
surefire sign
certain sign
clear sign
definite sign
reliable sign
sure-fire sign
sure indicator
certainly a sign
сигурен признак
sure sign
sure indication
сигурен белег
sure sign
верен признак
sure sign
adefinite sign
сигурен сигнал
sure signal
a sure sign
сигурен индикатор
a sure indicator
a sure sign
ясен знак
clear sign
clear indication
clear signal
clear proof
definite sign
obvious sign
visible sign
sure sign
сигурният знак
sure sign
surefire sign
certain sign
clear sign
definite sign
reliable sign
sure-fire sign
sure indicator
certainly a sign
сигурният признак
sure sign
sure indication
най-верният признак

Примери за използване на Sure sign на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A sure sign of impending failure in the antique game.
Това е сигурният признак, че си се провалил в играта.
It is the sure sign of mastery.
Именно то е сигурният знак за майсторство.
It's the first sure sign of being pregnant.
Това е първият сигурен знак, че сте бременна.
Sure sign of old age when you start hearing things.
Сигурен признак за старост, като почнат да ти се причуват неща.
A sure sign of a high intellect.
Сигурният признак за висок интелект.
A sure sign that we're ageing is unhealthy hair.
Най- сигурният знак, че остаряваме, са белите коси.
This was a sure sign of friendship.
Тя е сигурен знак за приятелство.
Sure sign of a liar.
Сигурен признак, че е лъжец.
A sure sign of high intelligence….
Сигурният признак за висок интелект.
A sure sign of impending doom.
Сигурен знак за предстояща гибел.
A lack of obedience is a sure sign of the lack of love.
Липсата на послушание е сигурен признак за отсъствие на любов.
This is a sure sign that she wants you!
Това е сигурен знак, че си пада по вас!
This is a sure sign that birth is imminent.
Това е сигурен признак на наближаващото раждане.
It's a sure sign of a guilty conscience.
Това е сигурен знак за гузна съвест.
This feature is a sure sign of mature fruit.
Тази особеност е сигурен признак на зрелите плодове.
A sure sign that fall is upon us!
Това е сигурен знак, че си пада по вас!
Notice the dilated pupils of this prehistoric man, a sure sign the prey is frightened.
Забележете разширените зеници на този праисторически човек. Сигурен признак, че жертвата е уплашена.
Separating is a sure sign the relationship has failed.
Раздялата е сигурен знак, че връзката се е провалила.
It's not a sure sign.
Но това не е сигурен признак.
That's a sure sign.
Това е сигурен знак.
Резултати: 358, Време: 0.0588

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български