SUSPENSION SHOULD - превод на Български

[sə'spenʃn ʃʊd]
[sə'spenʃn ʃʊd]
суспензията трябва
suspension should
suspension must
suspension has to
суспендиране следва
suspension should
суспензия трябва
suspension should
suspension must
окачване трябва

Примери за използване на Suspension should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The suspension should be stored in a refrigerator(2°C-8°C)
Приготвената суспензия трябва да се съхранява в хладилник(2°С- 8°С)
This compounded suspension should be gently shaken prior to administration to minimise the tendency for air entrapment.
Тази приготвена суспензия трябва да се разклати леко преди приложение, за да се сведе до минимум тенденцията за задържане на въздух.
the period of suspension should be proportionate to the offence
то продължителността на това суспендиране следва да бъде пропорционална на престъплението
Suspensions should be placed vertically at a distance of 80 cm from each other.
Спиранията следва да се поставят вертикално на разстояние 80 см един от друг.
The suspensions should be lifted and funds be made available again
Спиранията следва да се отменят и фондовете да се предоставят отново на съответната държава членка веднага
The unused suspension should be discarded.
Неизползваната суспензия трябва да бъде изхвърлена.
After reconstitution, the suspension should not be filtered.
След разтваряне суспензията не трябва да се филтрува.
The VIRACEPT suspension should be taken with a meal.
Суспензията VIRACEPT трябва да се приема по време на хранене.
The suspension should be stored in a glass bottle.
Суспенсията трябва да се съхранява в стъклена бутилка.
VFEND suspension should not be mixed with any other medication.
VFEND суспензия не трябва да се смесва с други лекарства.
Any remaining suspension should be discarded 28 days after reconstitution.
Суспензията, останала неизползвана 28 дни след приготвянето трябва да се изхвърли.
VFEND suspension should not be mixed with any other medicine.
VFEND суспензия не трябва да се смесва с други лекарствени продукти.
For optimal absorption cefuroxime axetil suspension should be taken with food.
За оптимална абсорбция суспензията цефуроксим аксетил трябва да се приема с храна.
Suspension should be given to a child 2-3 times a day.
Суспендирането трябва да се дава на детето 2-3 пъти на ден.
Before each injection, the reconstituted suspension should be gently swirled once again.
Преди всяко инжектиране, реконституираната суспензия отново трябва да се разклати леко.
The suspension should not be further diluted with water or any other liquids.
Суспензията не трябва да се разрежда допълнително с вода или други течности.
The suspension should be given using the measuring syringe provided in the package.
Суспензията трябва да се дава като се използва мерителната спринцовка, поставена в опаковката.
The suspension should be visually inspected for particulate matter
Преди употреба суспензията трябва да се провери визуално за наличие на частици
This suspension should be used with caution,
Това суспендиране трябва да се използва с повишено внимание,
The suspension should be given using the Metacam measuring syringe provided in the package.
Суспензията трябва да се даде с мерителната спринцовка Metacam поставена в опаковката.
Резултати: 532, Време: 0.057

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български