THE ANNIVERSARY OF - превод на Български

[ðə ˌæni'v3ːsəri ɒv]
[ðə ˌæni'v3ːsəri ɒv]
годишнина от
anniversary of
years of
юбилей от
anniversary of
jubilee of
годишнината от
anniversary of
years of
денят на
day of
moment of
date of
time of
годишнините от
anniversary of
years of
деня на
day of
date of
time of
юбилеят от
anniversary of
jubilee of
юбилея от
anniversary of
jubilee of
годишнини от
anniversary of
years of
честването на
celebration of
commemoration of
of celebrating
anniversary of
the ceremony of
деня на годишнината на

Примери за използване на The anniversary of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Today is the anniversary of her death.
Днес е годишнина от смъртта му.
How to celebrate the anniversary of 50 years.
Как да празнуваме годишнината от 50 години.
It's the anniversary of his death, today.
Днес е годишнина от смъртта му.
Tomorrow is the anniversary of her death.
Утре е годишнината от смъртта му.
On the anniversary of her death.
На годишнина от смъртта му.
Today's the anniversary of my father's death.
Днес е годишнината от смъртта на моят баща.
The anniversary of her friend's death.
Годишнина от смъртта на приятелката й.
Today's the anniversary of his death.
Днес е годишнината от смъртта му.
The anniversary of his wife's death.
Годишнина от смъртта на жена му.
Tomorrow is the anniversary of his death.
Утре е годишнината от смъртта му.
Today's the anniversary of my father's death, stupid.
Днес е годишнина от смъртта на баща ми, глупако.
The date marks the anniversary of the historical Schuman declaration.
На тази дата отбелязваме годишнината от историческата Декларация на Шуман.
The anniversary of his death.
Годишнина от смъртта му.
Sir, this week marks the anniversary of the Havenport tragedy.
Сър, тази седмица отбелязваме годишнината от трагедията в Хейвънпорт.
With the anniversary of you!".
С годишнина от вас!".
July 20th is the anniversary of the sinking.
На 20 юли е годишнината от потъването на.
And today is the anniversary of his death.
Днес е годишнина от смъртта му.
On the anniversary of the tragedy.
По време на годишнина от трагедията.
I know that today is the anniversary of her death.
И зная, че днес е годишнина от смъртта й.
Isn't tomorrow the anniversary of.
Утре не е ли годишнина от.
Резултати: 949, Време: 0.0926

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български