THE APOSTLE OF - превод на Български

[ðə ə'pɒsl ɒv]
[ðə ə'pɒsl ɒv]
апостол на
apostle of
апостола на
apostle of
пратеника на
messenger of
envoy of
emissary of
apostle of
agent of
an attas of
the prophet of
апостолът на
apostle of
пратеникът на
messenger of
envoy of
emissary of
apostle of
agent of
an attas of
the prophet of
пратеник на
messenger of
envoy of
emissary of
apostle of
agent of
an attas of
the prophet of
пророка на
prophet of
the apostle of

Примери за използване на The apostle of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Apostle of Allah(peace be upon him) said:….
Пратеникът на Аллах(Аллах да го благослови и с мир да го дари) казва.
The Apostle of Freedom.
Апостолът на свободата.
which God revealed to Paul, the apostle of the Gentiles?
която Бог разкри Павел, апостол на езичниците?
And know that verily among you is the apostle of Allah!
И знайте, че сред вас е Пратеника на Аллах!
Jesus is the high priest and the apostle of our confession.
Исус е Първосвещеника и Апостола на нашата изповед.
The apostle of God said.
Пратеникът на Аллах(мир нему) казал.
The Apostle of Freedom is convinced that"our goal depends on our own efforts.".
Апостолът на свободата е убеден, че„нашето дело зависи от нашите собствени усилия„.
There he confirmed the apostle of the Gentiles.
Там той потвърди, апостол на езичниците.
It is the birthplace of the greatest Bulgarian- The Apostle of Freedom Vassil Levski.
Родно място е на най-великия българин- Апостола на свободата Васил Левски.
Know that the Apostle of Allah is among you!
И знайте, че сред вас е Пратеника на Аллах!
The Apostle of Allah(may peace be upon him) said: Have you observed two rak'ahs?
Пратеникът на Аллах ﷺ отговори:„Има ли всеки от вас по две наметки?”?
John was called the apostle of love.
Йоан го наричат Апостолът на ЛЮБОВТА.
But Paul was especially called the apostle of the Gentiles.
Но Павел беше специално наречен апостол на езичниците.
He was called the Apostle of Freedom.
Народът го нарекъл Апостола на свободата.
Read Quran 48.29:"Muhammed is the apostle of Allah.
Сура 48, 29"Мохамед е Пратеника на Аллах.
They were pleased with what the apostle of Allah had uttered.
Те бяха доволни от това, което пратеникът на Аллах беше изрекъл.
So john is the apostle of love.
Затова Йоан е Апостолът на Любовта.
The monastery has been linked to the revolutionary activity of the Apostle of Freedom.
Манастирът е бил свързан с революционната дейност на Апостола на свободата.
Qu'ran 48:29“Muhammad is the apostle of Allah.
Сура 48, 29"Мохамед е Пратеника на Аллах.
John is called the Apostle of Love.
Йоан го наричат Апостолът на ЛЮБОВТА.
Резултати: 227, Време: 0.0693

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български