THE ARK OF - превод на Български

[ðə ɑːk ɒv]
[ðə ɑːk ɒv]
ковчег на
ark of
coffin of
a casket at
ковчега на
ark of
coffin of
a casket at
кивотът на
ark of
съкровищницата на
treasury of
treasures of
the vault of
the ark of
the schatzkästlein des
the coffers of
storehouse of
факела на
torch of
the torchlight of
the ark of
ковчегът на
ark of
coffin of
a casket at
кивота на
ark of
саркофагът на
sarcophagus of
the ark of
арката на
arch of
arc of
the ark of
ark of

Примери за използване на The ark of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Christ is the ark of our salvation.
Христос е ковчега на нашето спасение.
Where is the Ark of the Covenant Today?
Къде се намира Ковчегът на завета днес?
That's like touching… the Ark of the Covenant.
Това е като да докосваш… Кивота на Завета.
The Ark of the Covenant.
Кивотът на Завета.
People were saved in the ark of Noah.
Спасилият осем души от водата в ковчега на Ной.
The Ark of His Testament is there!
Ковчегът на завета с умилостивилището е там!
Bob: This would be the ark of the covenant.
Re: Абе там ще е кивота на завета.
The angels overcame the righteous The Ark of the Lord was captured.
Ангелите ще обладаят праведните Кивотът на Господа е бил намерен.
He brought the Ark of the Covenant into the City.
Така те обиколиха града, носейки ковчега на Господния завет.
His temple the ark of His Testament.
Храма ковчегът на Божия завет.
Even today, many still seek the Ark of the Covenant and the Holy Grail.
Дори днес, много продължават да търсят Кивота на Завета и Светият Граал.
And I'm pretty certain they were looking for the Ark of the Covenant.
И съм напълно сигурен, че са търсили Кивотът на Завета.
Japanese"omikoshi" may be a remnant of the ark of ancient Israel.
Японски" omikoshi"може да бъде остатък от ковчега на древния Израел.
The ark of the testament of the Lord and Moses.
Ковчегът на ГОСПОДНИЯ завет и Мойсей.
This is a warning not to disturb the Ark of the Covenant.
Това е предупреждение да не бъде обезпокояван Кивотът на Завета.
Category: What happened to the Ark of the Covenant?
Въпрос: Какво се е случило с Ковчега на завета?
Does the ark of the covenant exist today?
Ковчегът на договора съществува ли днес?
that's the Ark of the Covenant.
това е Кивотът на завета.
It's the Ark of the Covenant.
Това е Ковчегът на завета.
Let The Ark of the God of Israel.
Нека ковчегът на Израилевия Бог.
Резултати: 562, Време: 0.0773

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български