THE BEST TIME FOR - превод на Български

[ðə best taim fɔːr]
[ðə best taim fɔːr]
най-доброто време за
best time for
prime time for
best period for
най-подходящото време за
best time for
the most suitable time for
the right time for
the most appropriate time for
the right moment for
the ideal time for
the perfect time for
the best timing for
the best moment for
най-подходящият момент за
the best time for
the most suitable moment for
the most right moment for
the right time for
best moment for
най-добрият момент за
the best time for
the best moment for
най-добрият период за
the best period for
best time for
подходящо време за
good time for
appropriate time for
right time for
perfect time for
a suitable time for
convenient time for
opportune time for
an ideal time for
a good moment for
най-благоприятното време за
the most favorable time for
the best time for
най-подходящия момент за
the right moment for
the best time for
the right time for
the most opportune time for
the most appropriate time for
оптималното време за
optimal time for
optimum time for
optimal timing for
the best time for
най-добрия момент за
the best time for
the best timing for
the best moment for
подходящото време за

Примери за използване на The best time for на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What month is the best time for a wedding?
Какъв месец е най-доброто време за сватба?
The best time for you to make investments is during this downtrend.
Най-добрият момент за упражняване е сутрин, при събуждане.
Now is not the best time for reunions, honey bunny.
Сега не е най-подходящият момент за семейни срещи, захарче.
Night time is the best time for culinary hunting.
Нощта е най-добрият период за лов на сомове.
The best time for work.
Най-благоприятното време за работа.
Now is not the best time for that interview.”.
В момента не е подходящо време за интервюта“.
Christmas is the best time for.
Коледа е най-подходящото време за това.
The best time for change is right now.
Значи най-подходящия момент за промяна е СЕГА.
Now is the best time for you.
Сега е най-доброто време за вас.
It might not be the best time for that kind of teasing.
Май не е най-добрият момент за шеги.
The best time for this would be the early summer.
Най-добрият период за това е началото на лятото.
The best time for trainings is 3 hours before
Оптималното време за тренировка е 3 часа преди
And it is also the best time for thieves….
За съжаление това е и най-благоприятното време за крадците.
But October is definitely not the best time for that.
През декември обаче не е най-подходящият момент за това.
The first half of the day is not the best time for discussing relations.
Първата половина на деня не е подходящо време за разговори.
What is the Best Time for Cardio?
Кое е най-подходящото време за кардио?
Determine the best time for studying and learning new material.
Определете най-доброто време за изучаване и изучаване на нов материал.
Pick the best time for discussion.
Подберете най-подходящия момент за дискусията.
Now is the best time for ice cream(Gelato)!
Сега е и най-добрият момент за сладолед!
The best time for transplanting is September.
Оптималното време за трансплантация е март.
Резултати: 558, Време: 0.0851

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български