THE CASES WHERE - превод на Български

[ðə 'keisiz weər]
[ðə 'keisiz weər]
случаите когато
случаи когато

Примери за използване на The cases where на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Except for the cases where we collect personal data on the basis of a law,
Извън случаите, в които събираме личните данни въз основа на закон,
One of the cases where we considered that incorrect evidence was provided by the partner countries is described in Box 11.
Един от случаите, в които считаме, че държавите партньори са предоставили неточни данни, е описан в каре 11.
Moreover, the tool supports batch conversion and even in the cases where you want to convert many audio
Освен това инструментът поддържа пакетно конвертиране и дори в случаите, където искате да конвертирате множество аудио
The project selection procedures are used widely in the cases where there is more than one entity(beneficiary), which may perform the relevant activity.
Процедурите за подбор на проекти намират приложение в случаите, в които съществува повече от един субект(бенефициент), който може да изпълни съответната дейност.
Some of the cases where you have to comply with European VAT requirements are the following.
Част от случаите, при които се налага да спазвате изискванията на Европейското законодателство във връзка с ДДС са следните.
The cases where the law does not require the issuance of a building permit are regulated under the Spatial Planning Act(SPA) and concern the following.
Случаите, в които по закон не се изисква разрешение за строеж, са регламентирани в Закона за устройство на териториите(ЗУТ) и опират до следното.
The cases where the procedures referred to in Articles 24
Случаите, за които се прилагат процедурите, посочени в членове 6
The cases where the procedures referred to in Articles 6
Случаите, за които се прилагат процедурите, посочени в членове 6
Antal sp. z o.o. identifies the cases where it processes or may process non-identified data
Компанията идентифицира случаите, в които може да обработва или обработва неидентифицирани данни и поддържа механизми,
Information to be provided in the cases where end-users cannot be expected to see the product displayed.
Информация, която трябва да бъде предоставена в случаите, в които не може да се очаква крайните потребители да видят продукта изложен.
An identification of the cases where direct discharges to groundwater have been authorised in accordance with the provisions of Article 11(3)(j);
Определяне на случаите, в които са разрешени директни зауствания в подземните води, в съответствие с разпоредбите на член 11, параграф 3, буква й;
In around 30% of the cases where criminal records information is requested, a positive reply is given,
В около 30% от случаите на искания за информация от регистрите за съдимост е даден положителен отговор,
The Civil Registration Act(ZGR) specifically regulates the cases where data stored in the NPD can be made available
Законът за гражданската регистрация изрично регламентира случаите, в които могат да се дават данни, съхранявани в НБД„Население”, и субектите,
They should highlight more intensely the cases where Romanian journalists are intimidated for reporting on corruption.
Те трябва да осветляват по-интензивно случаите на сплашване на румънски журналисти, свързани с работата им върху корупцията в държавата.
Just think of the cases where illegal agricultural workers have been hired, which have long filled the crime columns.
Помислете си само за случаите на наемане на нелегални селскостопански работници, които отдавна пълнят криминалните рубрики.
packing list shall be delivered with the parcel, except for the cases where it has been otherwise explicitly agreed.
копия от търговска фактура и опаковъчен лист, освен в случаите, когато друго е изрично уговорено.
Another functionality makes it possible to distinguish between the cases where fingerprints are not required for legal reasons and the cases where they cannot be provided.
Системата позволява разграничаване на случаите, когато предоставянето на пръстови отпечатъци не се изисква поради правни съображения, от случаите, когато те не могат да бъдат предоставени поради фактически съображения.
Purchase of office, shop or garage(in the cases where the garage is not a part of the residential property).
Покупка на офис, магазин или гараж(в случай че гаражът не е към жилищен имот).
In the cases where the payer of the income is a person who
В случаите, когато платецът на дохода е лице,
The competent authority may decide, in the cases where the land has been contaminated with products not authorised for organic production,
Компетентният орган може да реши в определени случаи, когато земята е била замърсена с неразрешени за биологично производство продукти,
Резултати: 202, Време: 0.0769

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български