THE CATASTROPHES - превод на Български

[ðə kə'tæstrəfiz]
[ðə kə'tæstrəfiz]
катастрофите
catastrophes
accidents
crashes
disasters
collisions
на бедствия
of disasters
of calamities
catastrophes
of troubles
of adversity
катастрофи
crashes
catastrophes
accidents
disasters
collisions
wrecks
calamities
catastrophic
катастрофата
crash
accident
disaster
catastrophe
wreck
бедствията
disasters
calamities
scourge
adversity
catastrophes
afflictions
distress

Примери за използване на The catastrophes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The process of successful growth was curtailed as a result of the adventurism of king Ferdinand I, which led to the catastrophes of 1913, when the country had to wage simultaneous wars against Serbia,
Процесите на успешно съзидание са прекъснати в резултат на авантюризма на цар Фердинанд, довели до катастрофите от 1913(когато страната трябва да воюва срещу Сърбия, Черна гора, Гърция,
determination with which the Japanese people are confronting the catastrophes of 11 March
решителността, с които японският народ посрещна бедствията от 11 март и техните ужасни последствия
which would never cast too much blame on us for the catastrophes we had suffered,
всички тях- новите истории никога не хвърляха прекалено много вина върху самите нас за катастрофите, които бяхме преживели,
The catastrophe was total.
The catastrophe is ecological.
Катастрофата ще е екологична.
The Catastrophe of Holocaust Only.
Катастрофата на Холокоста Единствено.
The catastrophe occurred in 2016 in Antarctica's Weddell Sea.….
Катастрофата е настъпила през 2016 г. в морето на Уедъл в Антарктика.
Would it be the catastrophe, maybe, at the Roxxon facility?
Може би е катастрофата в сградата на Роксън?
The catastrophe was everywhere.
Катастрофата беше навсякъде.
The catastrophe, though, can be avoided.
Въпреки това катастрофата може да бъде избегната.
Then the catastrophe happened that Abu Talib died.
След това се случила катастрофата като Абу Талиб е починал.
Only those we took could prevent the catastrophe from happening.
Само тези, които взехме, могат да предотвратят катастрофата.
Where's the catastrophe here?
И къде е катастрофата тук?
I stopped the catastrophe.
Предотвратих катастрофата.
Nakba- the Catastrophe.
Накба- катастрофата.
Then came the catastrophe in the Gulf of Mexico.
И тогава се случи катастрофата в Мексиканския залив.
That's the goal- to alleviate the catastrophe of existence.
Това е целта- да се облекчи катастрофата на съществуването.
I'm sorry about the catastrophe last night.
Съжалявам за катастрофата снощи.
There were numerous opportunities to avert the catastrophe.
Съществуват няколко възможности да се предотрати катастрофата.
The Day of Remembrance of the Catastrophe and the Heroism.
Ден в памет на жертвите на Катастрофата и героизма.
Резултати: 40, Време: 0.0753

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български