THE CITY LIGHTS - превод на Български

[ðə 'siti laits]
[ðə 'siti laits]
светлините на града
city lights
the lights of the town
city lights

Примери за използване на The city lights на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
you have to be far from the city lights.
трябва да си далеч от светлините на града.
This excursion takes you to the Aurora Borealis camp located approximately 10 km away from the city lights with unlimited view to the northern sky.
Тази екскурзия ни отвежда до лагера Aurora Borealis, който се намира на 10 километра от градските светлини с неограничен изглед към северното небе.
mostly it is advisable to try to escape the city lights.
е препоръчително да се опитате да избягате от светлините на града.
galaxies far away in space along with the city lights of San Francisco on the horizon.
галактиките далеч в пространството заедно с градските светлини на Сан Франциско на хоризонта.
galaxies far away in space, even with the city lights of San Francisco on the horizon.
галактиките далеч в пространството заедно с градските светлини на Сан Франциско на хоризонта.
The city lights at night.
Сега градът свети нощем.
I will go back to the city lights.
А аз ще се върна към светлините на града…".
The city lights continued to dance.
Светлинките безспирно продължаваха танца си.
As the sun sets, the city lights come on.
Когато слънцето залезе, изгряват светлините на града.
Go to a place far beyond the city lights.
Намерете си място, далече от светлините на големия град.
A very dark night sky, away from the city lights.
Тъмни небеса, далеч от градски светлини.
Pressing the I key will turn the city lights on or off.
Натискането на клавиша L ще се превърне светлините на града включен или изключен.
You know, when you sleep, even the city lights seem dull.
Знаеш ли, докато спиш, дори светлините на града изглеждат мрачни.
This is a great way to enjoy the city lights at night.
Много е приятно нощем да се наслаждаваш на светлините на града.
Views are particularly outstanding at night with the city lights in full glow.
Изгледите са особено превъзходни през нощта, когато светлините на града са в пълен блясък.
It is better to go there at night to enjoy the city lights.
Много е приятно нощем да се наслаждаваш на светлините на града.
The city lights are so bright,
Светлините са толкова ярки,
See the city lights, have a wonderful meal, listen to beautiful music.
Виждаш светлините на града, има превъзходна храна, музика.
Bel Air Rivière Sèche is quiet and the city lights are very discreet.
Бон е тихо и светлините на града са много дискретен. Замърсяването на водата е ниско.
When the city lights go on, the streetwalkers' desperate rounds begin.".
Когато светлините на града заблестят, отчаяната обиколка на уличните работнички започва".
Резултати: 2563, Време: 0.0487

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български