Примери за използване на
The deficiencies of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Whereas the Commission report on the implementation of Regulation(EC) No 1185/2009 highlights the deficiencies of statistics on pesticide use and the lack of knowledge about the use of specific active substances;
Като има предвид, че докладът на Комисията относно прилагането на Регламент(ЕО) № 1185/2009 подчертава недостатъците на статистическите данни относно използването на пестициди и липсата на познания относно употребата на конкретни активни вещества;
I hope that we will actually manage to eliminate the deficiencies of existing measures which have resulted in a lack of transparency
Надявам се, че наистина ще успеем да отстраним слабостите на съществуващите мерки, довели до липса на прозрачност
the Single Market, more important is"to repair the deficiencies ofthe Economic and Monetary Union,
на единния пазар отстъпват по тежест на нуждата"да се поправят слабостите на Икономическия и паричен съюз
a risk analysis ofthe deficiencies of this information and the threats it may face.
анализ на риска нанесъвършенствата на тази информация и заплахите, пред които може да се изправи.
In the present case the applicant submits that the deficiencies ofthe investigation were so grave
В настоящия случай жалбоподателката твърди, че пороците на следствието са толкова сериозни
often incisively and justly, the deficiencies of German culture
с пълно право- слабостите на германската култура
Whereas the Western world, with its numerous religious promises of immortality, never seriously expected alchemy to fulfill that goal, the deficiencies of Chinese religions in respect to promises of immortality left that goal open to the alchemist.
Докато Западният свят със своите многобройни религиозни обещания за безсмъртие никога не е очаквал наистина алхимията да изпълни тази цел, липсата на подобни твърдения в китайските религии оставя безсмъртието в ръцете на алхимиците.
and the deficiencies of post-war efforts at dealing with past have hardened divisions between communities," Bancroft said.
реално съществува- на определени групи, както и липсата на достатъчно следвоенни усилия за справяне с миналото, засилиха разделението между общностите“, казва Банкрофт.
Calls on the EU to address all the deficiencies of NAFSN outlined above, to act to enhance its transparency and governance, and to ensure that
Призовава ЕС да обърне внимание на всички очертани по-горе недостатъци на Новия алианс за подобряване на продоволствената сигурност
the Commission is mentioning the deficiencies ofthe Bulgarian pension system.
тази година ЕК се спира на недостатъците на българската пенсионна система.
The goal is to contribute to overcoming the deficiencies ofthe European venture capital market
Капиталови инструменти на Съюза за научни изследвания и иновации“ Целта е да се допринесе за преодоляване на недостатъцитена европейския пазар на рисков капитал
Calls on the Commission to strengthen the role of the European Citizens' Initiatives(ECIs) by adopting a citizen-friendly approach to tackling all the deficiencies of this instrument in the upcoming revision of Regulation(EU) No 211/2011 whilst at the same time improving information campaigns to citizens on the use of the ECI and its power to influence the EU policy-making process;
Призовава Комисията да укрепи ролята на Европейската гражданска инициатива чрез приемане на удобен за гражданите подход за справяне с всички недостатъци на този инструмент при предстоящото преразглеждане на Регламент(ЕС) № 211/2011, като в същото време усъвършенства информационните кампании за гражданите относно използването на Европейската гражданска инициатива и възможността, която тя предлага, за оказване на влияние върху процеса на изготвяне на политиките на ЕС;
The deficiency of micronutrients leads to hidden hunger.
Липсата на тези микроелементи причинява глад за сладкиши.
There is a direct link between the deficiency of zinc and hair loss.
Има пряка връзка между липсата на цинк в тялото и загуба на коса.
The deficiency of any of the nutrient can lead to hair loss problems.
Липсата на което и да било хранително вещество може да причини проблеми с косата.
Often, hair loss is due to the deficiency of vitamins in the body.
Често причината за загуба на коса е липсата на витамини в тялото.
This disease is caused due to the deficiency of iron.
Това заболяване се дължи налипсата на желязо.
To fill the deficiency ofthe pregnancy hormone, doctors appoint Dufaston.
За да запълнят дефицита на хормона за бременност, лекарите назначават Dufaston. Алтернатива на прогестерона.
The deficiency of iron is another cause.
Недостигът на желязо е още една причина.
It replenishes the deficiency of glucosamine in the body.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文