THE DIVISION'S - превод на Български

отдела
department
division
section
unit
office
CTU
team
squad
bureau
на подразделението
of the division
of the unit
subsidiary
its
of group
дивизионната
division

Примери за използване на The division's на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
was reinforced with two guns from the division's artillery, The 85th Artillery Regiment,
е подсилен с две оръдия от дивизионната артилерия. Осемдесет и пети артилерийски полк
pursuant to Commission Rule of Practice 431,10 the Commission would review the Division's action pursuant to the delegated authority and that the Division's action pursuant to delegated authority had been automatically stayed.”.
на Комисията уведоми BZX, че съгласно Правило за практикуване на Комисията 431, 10 Комисията ще преразгледа действието на отдела по делегирания орган и че действието на отдела съгласно делегираните правомощия автоматично ще бъде преустановено.„.
the Commission would review the Division's action pursuant to the delegated authority and that the Division's action pursuant to delegated authority had automatically stayed.
10 Комисията ще преразгледа действието на отдела по делегирания орган и че действието на отдела съгласно делегираните правомощия автоматично ще бъде преустановено.„.
The context for the Division's work is the implementation of Agenda 21,
Работата на отдела е основана на прилагането на Дневен ред 21(Agenda 21),
The division's final cufftitle simply read“SS-Polizei-Division”,
На последната ръкавна лента на дивизията просто пише“SS-Polizei-Division”
The initial organization of the division also included an artillery battalion, a cavalry battalion, and a training battalion.[4] At this time, the division's full name was 30. Waffen-Grenadier-Division der SS(russische Nr. 2).
Първоначалната организация на дивизията включва артилерийски, кавалерийски и учебен батальон.[1] По това време пълното име на дивизията е 30-a Вафен гренадриска дивизия от СС(2-ра руска).
According to analyst Trendforce, even though Tsinghua has only just started working on its DRAM division, which it described as being in"early stages," it shouldn't have a problem completing the division's development.
Според анализаторите от Trendforce, въпреки че Tsinghua едва сега започва да работи по подразделението си за DRAM, това не би трябвало да е проблем за завършването на развитието на дивизията.
in the company's history, and expanded the division's budget over 25%.
е успял да повиши бюджета на отдела с над 25%.
was chosen as this regiment was composed of Dutchmen and Flemings, while the division's Scandinavians formed regiment“Nordland”=“Northern Land”, see 11.
тъй като полкът е съставен от холандци и фламандци докато скандинавците от дивизията формират полк“Nordland”(=“Северна земя”, виж 11-та дивизия)..
Australia's Antarctic programme has some of the most isolated stations in Antarctica where we have total isolation for up to nine months of the year,” said Jeff Ayton, the division's chief medical officer.
Австралийската антарктическа програма разполага с някои от най-изолираните станции в Антарктида, където имаме тотална изолация до девет месеца в годината", казва Джеф Айтън, главен медицински отговорник на отдела.
pursuant to Commission Rule of Practice 431,10 the Commission would review the Division's action pursuant to delegated authority and that the Division's action pursuant to delegated authority had been automatically.
съгласно Правило за практикуване на Комисията 431, 10 Комисията ще преразгледа действието на отдела по делегирания орган и че действието на отдела съгласно делегираните правомощия автоматично ще бъде преустановено.„.
in the companies history, and expanded the division's budget over 25%.
е успял да повиши бюджета на отдела с над 25%.
was chosen as this regiment was composed of Dutchmen and Flemings, while the division's Scandinavians formed regiment“Nordland”(=“Northern Land”, see 11th division.)..
тъй като полкът е съставен от холандци и фламандци докато скандинавците от дивизията формират полк“Nordland”(=“Северна земя”, виж 11-та дивизия)..
In addition to the Division's activities, the Social Council on a tripartite basis was formed in compliance with the Act on Social council("Official Bulletin of Montenegro",
В допълнение към дейностите на отдела е сформиран тристранен Социален съвет, съгласно Акта за социалния съвет("Официален вестник на Република Черна гора",
In addition, the firm highlighted the Division's focus on the rapidly growing vertical market for data centers.
В допълнение, фирмата изтъкна фокуса на Siemens върху бързо развиващия се пазар на центрове за данни.
The Division's agents are trained to track
Агентите на Отряда са обучени да ни преследват като животни.
The division's attacking toward Rukajärvi.
Дивизията настъпва към Рукайярви.
He remains the division's president.
Това е президентът на Дивизията.
The division's infrastructure covers 9,800 m2.
Инфраструктура Разделението обхваща 9, 800 m2.
Two of the division's regiments were also named.
Два от дивизионните полкове също получават имена.
Резултати: 3985, Време: 0.0538

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български