THE DRAWING UP - превод на Български

[ðə 'drɔːiŋ ʌp]
[ðə 'drɔːiŋ ʌp]
изготвянето
preparation
development
production
elaboration
design
compilation
preparing
drafting
drawing up
making
съставянето
compilation
preparation
formation
establishment
creation
composition
compiling
drawing up
drafting
composing
изготвяне
preparation
development
production
elaboration
design
compilation
preparing
drafting
drawing up
making
съставяне
compilation
preparation
formation
establishment
creation
composition
compiling
drawing up
drafting
composing

Примери за използване на The drawing up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Expects the Court to streamline the drawing up of its Performance Audits
Очаква Палатата да опрости изготвянето на своите одити на изпълнението
(e) the drawing up of codes of conduct regarding the protection of minors
Съставянето на кодекси за поведение по отношение защитата на непълнолетни
Our services includes the drawing up of plans by architects according to you requirements,
Услугите ни включват изготвяне на планове от архитекти според вашите изисквания,
Where their failure to appear shall not preclude the drawing up of a protocol to open a construction site
Като неявяването му не препятства съставянето на протокола за откриване на строителна площадка и определяне на строителна линия
indirectly restrict the drawing up, the content and the dissemination of a prospectus approved by a competent authority.
косвено да ограничават изготвянето, съдържанието и разпространението на проспект, който е одобрен от компетентния орган.
The drawing up of inventories of assets[la formación de inventarios de bienes],
Изготвяне на описи на активи(la formación de inventarios de bienes)
because quite often the final result depends directly on the correctness of the drawing up of TOR.
защото доста често крайният резултат зависи пряко от правилността на съставянето на ТСР.
I hope that the upcoming Polish Presidency will make a significant contribution to the drawing up and adoption of a draft directive on this matter.
Надявам се, че предстоящото полско председателство ще допринесе значително за изготвянето и приемането на проект на директива по този въпрос.
in particular through the drawing up of local management plans approved by the competent national authorities;
по-специално чрез изготвяне на местни планове за управление, одобрени от министъра на земеделието и храните.
are lawyers who assist the judges in the drawing up of their judgments.
са адвокати, които подпомагат съдиите при изготвянето на своите решения.
(e)‘negotiating State' means a State which took part in the drawing up and adoption of the text of the treaty;
Участвуваща в преговорите държава" означава държава, която е взела участие в съставянето и приемането на текста на договора;
Provide a preliminary opinion on the principles applied in the drawing up and amendment of courts' annual budgets;
Да представя предварително становище относно принципите, прилагани при изготвяне и изменение на годишните бюджети на съдилищата;
The Commission shall keep the Committee fully informed on and involved in the drawing up and updating of the programme.
Комисията държи комитета напълно информиран и го включва в съставянето и осъвременяването на програмата.
making history with the drawing up of the Augsburg Confession.
правейки история с изготвянето на изповедта на Аугсбург.
Diet for weight loss per day is convenient because you do not need to ponder over the drawing up of the menu, and you can use ready-made recommendations. Su….
Диета за отслабване на ден е удобен, защото не е нужно да размишлявам над съставянето на менюто, и можете да използвате готови препоръки. Су….
layout of small rooms is recommended with the drawing up of a design project.
оформлението на малки стаи, се препоръчва при изготвянето на проект за проектиране.
the selection of candidates and the drawing up of lists and has now been included in paragraph 5.
избора на партийни органи, подбора на кандидати и съставянето на листи, като това сега е включено в параграф 5.
Directive 2003/35/EC on Public Participation in respect of the drawing up of certain plans
Директива 2003/35/ЕС относно участието на обществеността при изготвянето на някои планове и програми,
Resolution authorities may require institutions to assist them in the drawing up and updating of the plans.
Органите за преструктуриране могат да изискват институциите да им съдействат при изготвянето и актуализирането на плановете.
Many women after a few unsuccessful attempts still manage to get pregnant on their own due to observations of their monthly cycle and the drawing up of a temperature schedule.
Много жени след няколко неуспешни опита все още успяват да забременеят сами, благодарение на наблюденията на месечния си цикъл и съставянето на температурен график.
Резултати: 168, Време: 0.0467

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български