THE FIRST MAN IN - превод на Български

[ðə f3ːst mæn in]
[ðə f3ːst mæn in]
първият човек в
first person in
first man in
the first human in
the first guy in
the first one in
първият мъж в
the first man in
first male in
на първия човек в
of the first man in
of the first person on
първия мъж в

Примери за използване на The first man in на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For this, he became the first man in his company to win the Iron Cross.
За това, става първият човек в ротата си, който печели Железният кръст.
A father is the first man in every girl's life.
Това е така, защото бащата е първият мъж в живота на всяко момиче.
He could be the first man in space.
Може би ще е първият човек в космоса.
He will be the first man in her life.
Той завинаги щеше да бъде първият мъж в живота й.
Higgins was asked to name the first man in space.
ТАСС бе упълномощена да заяви, че е починал първият човек в Космоса.
The fame of the first man in space overshadowed the hardships of the four soldiers.
Славата на първия човек в космоса засенчва премеждията на четиримата войници.
How about 1959, the first man in space?
Какво ще кажете за първия човек в космоса през 1959?
He was the first man in Bed-Stuy to get a DNA test.
Беше първия човек в квартала, който си направи ДНК тест.
He's the first man in Rome.
Той е първия човек в Рим.
Such as defeating the Nazis and putting the first man in space.
И точно като социалистическа държава победила фашизма и дори изпратила първия човек в космоса….
Very little can compete as a spectacle with the first man in space.
Много слабо може да се конкурира с първия човек в космоса.
Refuses to kill people, and becomes the first man in American history to receive the Medal of.
Отказва да убива хора и става първият човек в историята на САЩ, който получава….
I will be the first man in your life and I will show you the greatest love
Аз ще бъда първият мъж в живота ти и ще ти дам най-огромната любов
Last year Ed Stafford became the first man in history to walk the entire length of the Amazon River.
През август 2010 г. Ед Стафърд става първият човек в историята, който извървява цялата дължина на река Амазонка.
Warren is the first man in my life that never gave up on me.
Уорън ще е първият мъж в живота ми, който се е отдал изцяло на мен.
The mysterious death of Yuri Gagarin- why did the first man in space die so young?
Тайнствената смърт на Юрий Гагарин: защо първият човек в космоса загива толкова млад?
which revealed the cracks in the security system for the first man in the government, writes the newspaper.
която е открила пукнатините в системата за сигурност на първия човек в правителството, пише вестникът.
Congratulations, you will be the first man in history to be buried in his own mind palace.
Поздравления, ти ще си първият мъж в историята, погребан в собствения си ум.
The first artificial satellite, the first living creature in space, the first orbital flight, the first man in the spacesuit- the list of frontiers can be continued.
Първият изкуствен спътник, първият живо същество в космоса първия орбитален полет на първия човек в костюм- граничи с списъкът продължава.
Letter to my Daughter I will be the first man in your life and will show you the greatest love and affection now and forever.
Аз ще бъда първият мъж в живота ти и ще ти дам най-огромната любов и привързаност сега и завинаги.
Резултати: 84, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български