Примери за използване на
The great achievements
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The situation was stable enough that in 2010 Vice President Joe Biden bragged on CNN that Iraq would be‘one of the great achievements of this administration'.
Ситуацията беше толкова добра, че вицепрезидентът Джо Байдън прогнозира,„Ирак ще бъде едно от най-големите постижения на тази администрация“.
Together with the depictions on traditional Jewish family life, the great achievements of 19th century German Jewry fell into oblivion.
Заедно с най-продаваните му творби- картините, изобразяващи традиционния еврейски семеен живот- големи постижения на германските евреи през XIXв. изпадат в забвение.
Together with his bestseller- the depictions on traditional Jewish family life- the great achievements of 19th century German Jewry fell into oblivion.
Заедно с най-продаваните му творби- картините, изобразяващи традиционния еврейски семеен живот- големи постижения на германските евреи през XIX в. изпадат в забвение.
Discrediting the idea that it's acceptable for the elderly to toil late into their twilight years was one of the great achievements of the 20th century.
Отхвърлянето на идеята, че възрастните хора трябва да се мъчат на стари години, бе едно от големите постижения на XX век.
The Basilica of San Zeno Maggiore is considered one of the great achievements of Romanesque architecture.
Базиликата„San Zeno Maggiore“ се счита за едно от големите постижения на архитектурата по време на Романтизма.
Schengen is one of the great achievements of our common European project.
Шенген е едно от големите постижения на общия ни европейски проект.
But one of the great achievements, one of the great boasts of the Bush administration counterterror policy was that they had succeeded in shutting down a charity,
Но едно от най-големите постижения и поводи за гордост на възприетата от администрацията на Буш контратерористична стратегия, беше, че са успели да затворят благотворителната организация„Баракат”,
One of the great achievements of science has been,
Едно от най-големите постижения на науката е,
Indian people, the question of the relationship between the territory and the great achievements of these peoples during a thousand-year history qui….
напълно оправдано възниква въпросът за съотношението между територията им и техните велики постижения през хилядолетната им история.
Medal"For Merit in Space Exploration"(April 12, 2011)- for the great achievements in the field of research,
Медал„За заслуги в усвояването на космоса“(12 април 2011 г.)- за големи заслуги в областта на изследването,
The integration of those two fields was one of the great achievements of Richard Dedekind
Интегрирането на тези две области е една от най-големите постижения на Рихард Дедекинд
Indian people, the question of the relationship between the territory and the great achievements of these peoples during a thousand-year history quite rightly arises.
индийския народ, напълно оправдано възниква въпросът за съотношението между територията им и техните велики постижения през хилядолетната им история.
Medal"For Merit in Space Exploration"(12 April 2011)- for the great achievements in research, development
Медал„За заслуги в усвояването на космоса“(12 април 2011 г.)- за големи заслуги в областта на изследването,
The integration of those two fields was one of the great achievements of Richard Dedekind
Интегрирането на тези две области е една от най-големите постижения на Рихард Дедекинд
the fall of the Berlin Wall and the subsequent triumph of Central European democracy were together perceived around the world as one of the great achievements of the West.
За четвърт век рухването на Берлинската стена заедно с последвалия триумф на централноевропейската демокрация бяха смятани по света за едно от най-големите достижения на Запада.
Medal"For Merit in Space Exploration"(April 12, 2011)- for the great achievements in the field of research,
Медал„За заслуги в усвояването на космоса“(12 април 2011 г.)- за големи заслуги в областта на изследването,
the subsequent triumph of Central European democracy were together perceived around the world as one of the great achievements of the West.
на Берлинската стена и последвалият триумф на демокрацията в Централна Европа бяха смятани за едно от най-големите постижения на Запада.
We recognise this"sort of schizophrenic manner of thinking" as a source for one of the great achievements of this novel, one which has entered the everyday language of political discourse- the identification
Ние разпознаваме в този„вид шизофреничен начин на мислене“ източника на едно от великите постижения на този роман, което е навлязло в ежедневния език на политическия дискурс- идентификацията
Einstein after ten years of work, and it stands to this day as one of the great achievements in the history of physics.
била публикувана през 1915 от Алберт Айнщайн след 10 години работа по нея. Това е едно от най-големите постижения в историята на физиката.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文