much ofmost oflarge part ofbig part ofmajority ofmany oflarge portion oflarge proportion ofgreat part ofmajor part of
голямото мнозинство от
vast majority ofthe great majority oflarge majority ofthe overwhelming majority of
огромното болшинство от
vast majority ofthe great majority ofthe overwhelming majority ofthe big majority of
огромната част от
vast majority ofoverwhelming majority ofgreater part ofhuge part ofa large part ofmuch ofvast bulk ofthe large majority ofthe great majority ofthe bigger part of
по-голяма част от
most ofmuch oflarger part oflarger portion ofgreater proportion ofbigger part ofgreater part oflarger proportion ofhigher proportion ofmore of
голямата част от
most ofmajority ofmuch ofbulk oflarge part ofgreater part ofbig part oflarge portion ofmany ofmajor part of
Примери за използване на
The great majority of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In reality, the great majority of successful businesses will never be the next billion-dollar company-
Всъщност, по-голямата част от успешния бизнес никога няма да бъде следващата компания от милиарди долари-
The great majority of contemporary art comes out in favor of chaos,
Голяма част от съвременното изкуство застава на страната на хаоса,
We have failed because the great majority of us have not made the effort to inform ourselves of the facts… even though there are books
Провалихме се, понеже голямото мнозинство от нас не са положили усилието да се запознаят с фактите- макар да има в изобилие книги
The great majority of those who listened to this strange man who had come up from the Judean wilderness went away believing that they had heard the voice of a prophet.
Огромното мнозинство от онези, които слушаха този странен човек, който дойде тук от пустинята Юдейска, си отиваха уверени, че са чули гласа на пророк.
The great majority of trichinosis infections have either minor
По-голямата част от инфекциите с трихинелоза имат незначителни
First of all, I would point out that in the great majority of Member States, marriage is a union of a man and a woman.
В началото ще отбележа, че в голяма част от държавите членки бракът е съюз между мъж и жена.
It is the voice ofthe great majority of Americans, the forgotten Americans,
Това е гласът на голямото мнозинство от американците, забравените американци,
We thought that the great majority of Americans valued democratic norms
Ние мислехме, че огромното мнозинство от американците ценят демократичните норми
The great majority of slaves in Texas came with their owners from the slave states.
По-голямата част от робите в Тексас идват със собствениците си от по-старите робски щати.
as well as in the great majority of countries of the world.
както и пред огромното болшинство от страните в света.
He saw that the great majority of what we do in medicine
И той вида, че огромната част от това, което правим в медицината
The great majority of these signs have come true in our day,
Голяма част от тези знамения са се случили в наши дни,
The great majority of these Jews(probably more than 80 percent)
Голямото мнозинство от тези евреи(може би повече от 80 процента)
The great majority of nursing homes have a sufficient number of qualified staff to take care of the needs of their residents.
Огромното мнозинство от домове за възрастни имат достатъчно квалифициран персонал, който да се грижи за нуждите на своите обитатели.
The great majority of slaves in Texas came with their owners from the housgon slave states.
По-голямата част от робите в Тексас идват със собствениците си от по-старите робски щати.
The great majority of people only work under the stress of necessity,
По-голяма част от хората работят по неволя и от този естествен
The great majority ofthe funding has been for HIV/ AIDS.
Голяма част от финансирането е предназначена за ХИВ/СПИН.
For the great majority of human beings,
За огромната част от човешките същества,
Reconstructionists are convinced that the great majority of New Testament prophecies,
Реконструкционистите са убедени, че голямото мнозинство от Новозаветни пророчества,
Around 240 people- the great majority of them civilians- were killed by the putschists,
Около 240 души- огромното мнозинство от тях цивилни- бяха убити от превратаджиите,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文