THE INTUITION - превод на Български

[ðə ˌintjuː'iʃn]
[ðə ˌintjuː'iʃn]
интуиция
intuition
insight
hunch
instinct
intuitive
интуицията
intuition
insight
hunch
instinct
intuitive
нагледа
intuition

Примери за използване на The intuition на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It helps the intuition to connect to the rational mind.
Помага на интуицията да се свърже с рационалния ум.
That is the intuition I am speaking to.
Ето за тази интуиция говоря.
Trust the intuition that will guide you.
Доверете се на интуицията, която ще ви води.
She had the intuition to know what people wanted to see and hear.
Те по интуиция знаят точно какво хората ИСКАТ да видят и чуят.
In general-- and hopefully you have the intuition on this.
Като цяло- и се надявам, че имате представа за това.
Ajna- the intuition.
I think hopefully you have the intuition.
се надявам че придобихте представа.
Helps develop the intuition.
Помага за развиване на интуицията.
to have the intuition.
да имате представа.
Jung proposed that the intuition is best described as perception via the unconscious.
Юнг предполага, че най-точното определение за интуиция е възприемане чрез несъзнаваното.
Ajna- the intuition chakra.
Аджна- интуитивната чакра.
the emotions need the intuition, the heart as a foundation.
емоциите имат нужда от интуицията като основа в сърцето.
The axiom gives form to the intuition that any coherent condition may be used to determine a set(or class).
В аксиома дава под формата на интуиция, че всяка последователна състояние могат да бъдат използвани за определяне на набор(или клас).
So this, to me, I kind of have the intuition that regardless of what the temperature is,
И това, според мен, имам някаква интуиция, която ми подсказва, че без значение от температурата,
In the mystical happening of the Glimpse, the man gets the intuition that this is what he belongs to;
Чрез мистичността на Прозрението човек получава интуиция за това към което принадлежи;
Please do not reject it hastily- let it be considered by the intuition, together with the intellect and feelings.
Обаче не бива да се отхвърля прибързано- нека отлежи, нека бъде осмислено от интуиция и вътрешен усет, съвместно с интелект и чувства.
It may also at this point be directed upwards into the intuition and imagination centres, which would greatly enrich the intellect.
Тази енергия би могла да се насочи нагоре в интуиция и въображение, което много би обогатило интелекта.
you also have the intuition necessary to find out the applicant's talents and interests.
Вие също имате необходимата интуиция, за да откриете талантите и интересите на кандидата.
then I will give you the intuition for it in a second. p of x.
е p от x; след секунда ще ви дам интуиция за това-.
So the variance of z-- and just to kind of always focus back on the intuition, it makes sense.
И така, промяната на z-и за да може винаги да обръщаме внимание на нашата интуиция, намираме тук смисъл.
Резултати: 207, Време: 0.0358

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български