THE LAND WHERE - превод на Български

[ðə lænd weər]
[ðə lænd weər]
земята където
страната където
сушата към която
земя където
земите където

Примери за използване на The land where на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A homeowner should have the land where the house will reside;
Собственикът на жилище трябва да притежава земята, на която ще живее домът;
The land where my father died.
Земя, в която умряха бащите ми.
A homeowner must have the land where the home will live;
Собственикът на жилище трябва да притежава земята, на която ще живее домът;
We share everything, even the land where we work.
Делим всичко една с друга, дори земята, която обработваме.
It's been called the birthplace of humanity, the land where our ancestors took their first steps.
Наричат я родното място на човечеството, земята, където предците ни са направили първите си крачки.
I will bring them out of the land where they live as foreign residents,
Ще ги изведа от страната, където те живеят като чужденци,
In the autumn of 2016 National Network for Children bought the land where the House will be built with the financial support from two international foundations- OAK and Velux.
През есента на 2016 г. Национална мрежа за децата закупи земята, където ще бъде построена Къщата на децата с финансовата подкрепа на две международни фондации- OAK и Velux.
In the land where the testimony of God's two witnesses should thus be silenced,
И така в страната, където свидетелството на двамата Божии свидетели щеше да бъде смълчано,
The land where the churches were located was valuable because of its proximity to the subdivisions.
Земята, където са били разположени църквите, е ценна поради близостта си до подразделенията.
In the land where temperatures can drop 80 degrees Fahrenheit in one day yak hides even provide wool and shelter.
В тази земя, където темепратурите могат да паднат с 30°C за един ден… волските кожи осигуряват дори вълна и подслон.
I will bring them out of the land where you have lived,
Ще ги изведа от страната, където те живеят като чужденци,
The problem was that the land where lay the Willamette meteorite,
Проблемът беше, че земята, където лежеше на Willamette метеорита,
The Greek government bought the land where the cemetery would be created
Гръцкото правителство закупува земя, където да бъде създадено гробището
In the land where that inextinguishable light was first ignited,
В страната, където тази неугасима светлина бе запалена най-първо,
in general speaks of the land where men are living.
като цяло говори на земята, където мъжете живеят.
I come from the land where there has never been any war,
Идвам от земя, където никога не е имало война,
And in the land where the testimony of God's two witnesses should thus be silence,
И така в страната, където свидетелството на двамата Божии свидетели щеше да бъде смълчано,
shifting rainfall patterns will make the land where coffee now grows unsuitable for its production.
до променящите се модели на валежи, ще направи земята, където се отглежда сега кафето, неподходяща за производството му.
Given the lack of money to buy the land where the meteorite was lying,
Като се има предвид липсата на пари, за да купи земя, където метеорита лъже,
And in the land where the testimony of God's two witnesses should thus be silenced,
И така в страната, където свидетелството на двамата Божии свидетели щеше да бъде смълчано,
Резултати: 141, Време: 0.0754

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български