THE MASSACRE AT - превод на Български

[ðə 'mæsəkər æt]
[ðə 'mæsəkər æt]
клането в
massacre in
slaughter in
the bloodshed in

Примери за използване на The massacre at на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Not just Beirut, but the massacre at the Sabra and Shatila refugee camps.
не само за Бейрут, за нощта на клането в лагерите Сабра и Шатила.
the anniversary of the massacre at Tiananmen Square.
годишнината от клането на площад Тянанмън.
A giant tapestry depicting the massacres at Sabra and Shatila in Lebanon in 1982 may go on display alongside Picasso's Guernica in the Reina Sofía museum in Madrid.
Гоблен с внушителни размери, изобразяващ кланетата в Сабра и Шатила в Ливан през 1982 г., ще бъде изложен заедно с Герника на Пикасо в музея на Кралица София в Мадрид.
forgetting about the massacres at Sabra and Shatila
забравяйки за кланетата в Сабра и Шатила
The massacre at Frank's Diner.
Клането в закусвалнята на Франк.
With the massacre at My Lai.
Но се помни само клането в Ми Лай.
Of the massacre at My Lai?
Но се помни само клането в Ми Лай?
Then the massacre at Charleston happened.
И тогава се случи трагедията в Чарлстън.
So is the massacre at El Mozote.
Жертви на клането в Ел Мосоте.
Evidence of the Massacre at My Lai.
Но се помни само клането в Ми Лай.
Do you recall the massacre at the Kiessa Monastery?
Спомняш ли си за клането в манастира Кияса?
Did you read about the massacre at Bainstow School?
Четохте ли за клането в Бристолското училище?
Nor will we ever forget the massacre at Srebrenica.
Няма да забравим геноцида в Сребреница.
One faces charges for the massacre at El Mozote.
Мемориал на избитите в Ел Мосоте.
The massacre at Tlatelolco effectively ended Mexico's student movement.
Кланетата в Тлателолко слагат край на студентското движение.
These are some survivors from the massacre at the Sempa River.
Това са няколко оцелели след клането на река Семпа.
Isn't he serving 17 years for the massacre at Shiloh?
Той не лежи ли 17 години за клането в Сило?
And there's proof exonerating you from the massacre at San Martel.
И има доказателство можете оневиняващи От клането в Сан Мартел.
We know nothing about the massacre at the Rio Bravo.
Нищичко не знаем за кървавата баня край Рио Браво.
The worst of these atrocities was the massacre at Srebrenica in July 1995.
Едно от най-тежките престъпления е клането в Сребреница през юли 1995 година.
Резултати: 710, Време: 0.0518

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български