THE MORE YOU KNOW - превод на Български

[ðə mɔːr juː nəʊ]
[ðə mɔːr juː nəʊ]
колкото повече знаете
more you know
the more you understand
колкото повече познавате
the more you know
колкото повече научаваш
the more you learn
the more you know
колкото повече знаеш
more you know
колкото повече знаем
more we know
more we understand
колкото по-добре познавате
колкото повече опознаваш

Примери за използване на The more you know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The more you know the less you know..
Колкото повече знаеш, толкова по-малко знаеш..
I just thought, the more you know, the more it hurts.
Просто реших, че колкото повече знаеш, толкова повече боли.
And the more you know, the more you remember.
И колкото повече знаеш, толкова повече си спомняш.
The more you know about Lake Titicaca,
Колкото повече научавате за езерото Титикака,
The more you know someone, The more you should love them.
Колкото повече познаваш някой, толкова повече трябва да го обикваш.
The more you own, the more you know you don't own.
Колкото повече притежаваш, толкова повече знаеш, че не притежаваш.
Indeed, the more you know, the larger the rows of unread books.".
Всъщност, колкото повече знаете, толкова по-големи са редовете с непрочетени книги.
The more you see, the more you know you haven't seen.- Mark Hertsgaard.
Колкото повече виждаш, толкова повече знаеш, че не си видял”(Марк Хъртгаард).
The more you know, the more valuable you are to employers.
Повече знаеш и можеш, толкова по-ценен ставаш за работодателите.
You're right-- the more you know, the further you will go.
Прав си, колкото повече знаеш, толкова по-далеч ще стигнеш.
The more scenarios you expose it to the more you know how it works.
На колкото повече сценария го излагаш, толкова повече знаеш как работи.
After all, the more muscles, the more you know, the more active metabolism.
В края на краищата, колкото повече мускули, толкова повече знаете, толкова по-активен метаболизъм.
The more you know about the rules of the universe,
Колкото повече знаете за правилата на Вселената,
Because the more you know, the more ingredients you know, the more recipes you can make.
Защото колкото повече знаете, колкото повече съставки знаете, толкова повече рецепти можете да направите.
The more you know and understand the past,
Колкото повече познавате и разбирате миналото,
The more you know the better off you are in managing disturbing health symptoms associated with your pregnancy.
Колкото повече знаете по-добре от теб са в управлението тревожни здравни симптоми, свързани с бременността.
The more you know about your audience and share their passions,
Колкото по-добре познавате аудиторията си и споделяте интересите
The more you know your audience, the more confident you will be that they're ready to read what you want to tell them and that you understand their concerns.
Колкото повече познавате своята аудитория, толкова по-уверени ще бъдете, че те са готови да прочетат това, което искате да им кажете, и че разбирате техните проблеми.
The more you know, the more questions arise in your head,
Колкото повече знаете, толкова повече въпроси възникват в главата ви
The more you know this family and the more you think of Barack Obama in these terms,
Колкото повече опознаваш това семейство и колкото повече мислиш за Барак Обама в тези рамки,
Резултати: 144, Време: 0.0709

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български