Примери за използване на
The motorways
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Instead of 1,000 km of streets the"1st class", from 2008, only 200 km will be tolled in addition to the motorways.
Вместо 1000 км Пътища“Клас 1.” от 2008 г. се добавят събира такса за 200 км в допълнение към магистралите.
This goes up to 90 km/h on the main roads and 130 km/h on the motorways.
Тя нараства на 90 км/ч по основните пътни артерии и на 130 км/ч по магистралите.
Negotiations are focused on how to create a state-owned holding company to manage the motorways with the minimum impact on state coffers and without it constituting state aid.
Преговорите са фокусирани сега върху създаването на държавна холдингова компания, която да управлява магистралите с минимално въздействие върху държавната хазна.
In each of the regions the most critical places such as tunnels on the motorways and approaches to mountain passes have been identified, added she.
Във всяка област са идентифицирани най-критичните места, като тунели по магистралите и подходи към планинските проходи, допълни тя.
which operates both on the motorways, and for access into a number of cities.
която работи както по магистралите, така и в редица градове.
i.e. stopping the construction of the motorways, was less favourable given the broader macroeconomic
т.е. прекратяването на строителството на магистралите, е по-неблагоприятен поради по-широките макроикономически
the ring road and the motorways.
околовръстния път и магистралите.
particularly on the motorways and throughout the centre of Prague.
особено по магистралите и в центъра на Прага.
Along the motorways you should move at a speed rate starting from 50 km/h,
The global network, the motorways of the sea and priority projects should be extended to all ORs without discrimination.
Глобалната мрежа, морските автомагистрали и приоритетните проекти трябва да включват и всички най-отдалечени райони при условия на равнопоставеност.
The generated revenues will be invested in the maintenance of the national road network and the completion of the motorways in the country,” the Regional Minister said.
Предстои да бъде създадена и държавна компания, която ще оперира системата след въвеждането й. Приходите от нея ще бъдат инвестирани в поддръжката на републиканската пътна мрежа и доизграждането на магистралите в страната, каза регионалният министър.
(2) The servicing zone shall comprise the strip of land of width 100 m at the motorways and 50 m at the other national roads,
(2) Обслужващата зона обхваща ивицата земна площ с широчина 100 м при автомагистралите и 50 м при другите републикански пътища, измерена хоризонтално
including the national road network(the motorways, roads from first to third grade
в това число републиканската пътна мрежа(автомагистралите, пътища от първи до трети клас
As the modal nodes at both ends of the Motorways of the Sea, they are also essential to develop short sea shipping as an alternative to land transport in certain regions, notably in the Mediterranean.
Действащи като възли между различните видове транспорт в двата края на морските магистрали, те също така са от съществено значение за развитието на морския транспорт на къси разстояния като алтернатива на сухопътния транспорт в някои региони, особено в държавите от Средиземноморието.
logistic complexes have been built on fertile land along the motorways.
логистични комплекси са изградени на плодородна земя покрай автомагистралите.
This is what the Commission is trying to promote via the Motorways of the Sea programme as well as activities of the European Coordinator for the Baltic Adriatic Core Network Corridor.
Комисията се стреми да насърчава именно това чрез програмата„Морски магистрали“, както и чрез дейностите на Европейския координатор за коридора на основната мрежа между Балтийско и Адриатическо море.
A development plan for port sector will be achieved notably by the Detailed Implementation Plan for the Motorways of the Seas programme and the key waterways are included in the respective work plans for core network corridors.
План за развитие на пристанищния сектор ще бъде постигнат по-специално чрез Подробния план за изпълнение на програмата„Морски магистрали“ и включване на ключовите водни пътища в съответните работни планове за коридорите на основната мрежа.
including the rail axis from Berlin to the Baltic coast(TEN-T 1) and the Motorways of the Sea(TEN-T 21).
включително железопътната ос от Берлин до брега на Балтийско море(TEN-T 1) и морските магистрали(TEN-T 21).
firstly by an unprecedented reduction of traffic and revenues for the motorways in their construction phase,
с безпрецедентно намаляване на трафика и приходите за автомагистралите във фазата на тяхното изграждане
(1) The republic and municipal roads shall have on both sides boundary construction strip which shall be located at 50 m for the motorways, at 25 m for the remaining national roads
(1) Републиканските и общинските пътища имат от двете си страни ограничителна строителна линия, която се разполага на 50 м при автомагистралите, на 25 м при останалите републикански пътища и на 10 м при общинските пътища,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文