THE ONENESS OF - превод на Български

[ðə 'wʌn+nis ɒv]
[ðə 'wʌn+nis ɒv]
единството на
unity of
oneness of
union of
uniformity of
consistency of
cohesion of
единствеността на
uniqueness of
oneness of
the unity of
the singleness of
the exclusivity of
единението на
unity of
union of
unification of
atonement of
the oneness of
the communion of
the joining of
неповторимостта на
uniqueness of
singularity of
the oneness of
единство на
unity of
oneness of
union of
uniformity of
consistency of
cohesion of
едността на
почтеността на
integrity of
respectability of
the oneness of
the honesty of
the fairness of
уникалността на
uniqueness of
the singularity of
the unicity of
the distinctiveness of
the exclusivity of
the quality of

Примери за използване на The oneness of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sharing is a very spiritual gesture that comes with awakening to the Oneness of all life.
Споделянето е много духовен жест, който идва с пробуждането за Единството на всичко живо.
There is a wonderful feeling amongst them of the Oneness of all life, and it is quite natural to want to join up with you.
Сред тях съществува прекрасно чувство на Единство на всичко живо и е съвсем естествено за тях да искат да се присъединят към вас.
he proclaimed the promise of the oneness of humanity.
Той извести обета за единение на човечеството.
He proclaimed the promise of the oneness of humanity.
Той извести обета за единение на човечеството.
embrace these own truths and join the Oneness of all and share those blissful feelings wherever you go.
прегърнете собствените си истини и се присъединете в Единството на всичко и споделете тези блажени чувства където и да отидете.
Accepting the Oneness of all life will raise you up to a point of higher conscious awareness.
Приемането на Единството на всичко живо ще ви издигне до ниво на по-високо осъзнато съзнание.
In recognizing the Oneness of everything you are taking your place alongside of those ready to move further along the path of Ascension.
В разпознаването на Единството на всичко вие заемате мястото си сред тези, които са готови да се придвижат по-напред по пътя на Издигането.
In recognizing the Oneness of everything you are taking your place along side of those ready to move further along the path of Ascension.
В разпознаването на Единството на всичко вие заемате мястото си сред тези, които са готови да се придвижат по-напред по пътя на Издигането.
It comes with realizing the Oneness of all Life, and how dependent you are on each other.
Това е свързано с осъзнаването на Единството на всичко живо и колко сте зависими едни от други.
and in appreciating the Oneness of all life are uninhibited in our companionship
весели и в оценяването на Единството на целия живот нямаме задръжки в общуването
The distinction between the persons does not impair the oneness of nature, nor does the shared unity of essence lead to a confusion between the distinctive characteristics of the persons.
Различието между лицата не пречи на единството на природата, нито участието в единството на същността води до смесване между отличителните черти на лицата.
The holy Manifestations of God were sent down to make visible the oneness of humanity.
Светите Божии Проявления са били изпратени на земята, за да направят явни за всички единството на човечеството.
divine in purpose because it serves the oneness of the world of humanity
божествена по своите цели, защото служи на единството на света на човечеството
the Oneness of mankind and the Oneness of the Message.
Основни вярвания в исляма Единството на Бога.
divine in purpose because it serves the oneness of the world of humanity
божествена по своите цели, защото служи на единството на света на човечеството
of Abraham"), and that his purpose and">mission throughout his life was to proclaim the Oneness of God.
мисия в живота е да оповести единствеността на Бог.
The oneness of the Trinity comes out not primarily from the fact that the three persons are undivided(like inseparable friends!)
Единението на Светата Троица не произхожда начално от факта, че трите лица са неразделни(като неразделни приятели),
If White Americans could accept the Oneness of God, then perhaps, too, they could accept in reality the Oneness of[People]- and cease to measure,
Тогава ми стана ясно, че белите в САЩ, ако можеха да приемат Неповторимостта на Бог, може би щяха да могат да приемат и в реалността неповторимостта на човечеството и така да престанат,
You have embraced the ideas we have given you about the unity of life and about the oneness of the great I AM,
Вие сте прегърнали идеята, която ви даваме за единството на живота и за едността на великото АЗ СЪМ,
that perhaps if white Americans could accept the oneness of God, then perhaps, too, they could accept in reality the oneness of Man… and cease to measure,
белите в САЩ, ако можеха да приемат Неповторимостта на Бог, може би щяха да могат да приемат и в реалността неповторимостта на човечеството и така да престанат,
Резултати: 185, Време: 0.0974

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български