THE ONLY MAN IN - превод на Български

[ðə 'əʊnli mæn in]
[ðə 'əʊnli mæn in]
единственият мъж в
only man in
only guy in
the only male in
единственият човек в
only person in
the only man in
the one person in
the only one in
the only guy in
the one man in
the only people in
the only human in
the one guy in
the first person in
единственият водач в
the only man in
единствения мъж в
the only man in
единствения човек в
only person in
the only man in
the one person in
the only guy in
are the only one in
the one man in
единствената жена в
only woman in
the only female in
the only lady in
the only girl in
the sole woman in
the only person in
the only man in

Примери за използване на The only man in на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The only man in the house was my dog.
Единственият мъж в къщата беше дядо ми.
The only man in a house full of females.
Единственият мъж в къща, пълна с жени.
You will always be the only man in my life.
Ти ще бъдеш единственият мъж в живота ми.
You cannot be the only man in her life forever.
Не можеш да бъдеш винаги единственият мъж в живота й.
Maybe Roscoe wasn't the only man in her life.
Може би Роско не е бил единственият мъж в живота й.
He's the only man in the island who can stand against Anna.
Той е единственият човек на острова, който може да се изправи срещу Анна.
The only man in the world with clenched hair.
Единственият човек на света със сплъстена коса.
Back to the only man in the world that I ever kneeled down for.
Обратно към единствения мъж на света, пред който съм колиничила.
I'm the only man in the world that drank up a Trans-Am.
Аз съм единственият човек на света, който е пропил цял Транс-Ам.
He is the only man in the world who can stop it!
Той е единственият човек на света, който може да спре това!
Seung-wan's not the only man in the world!
Сън Уан не е единствения мъж на земята!
She would looked at him as though he were the only man in the world.
Оглежда го така, сякаш той е единственият мъж на света.
She examines him as if he is the only man in the world.
Оглежда го така, сякаш той е единственият мъж на света.
Riley has a way of making me feel like I'm the only man in the world.
Райли ме кара да се чувствам единственият мъж на света.
Prince Philip is the only man in the world who treats the Queen simply as another human being.
Принц Филип е единственият мъж в света, който третира Кралицата просто като друго човешко същество.
To make a play for the mistress of the only man in the world that will employ me?
Да спя с любовницата на единственият човек в света, който ме взе на работа?
Eric strombold is the only man in the world that i would entrust to cut this diamond.
Ерик Стромболд е единственият мъж в света, на когото бих се доверил да шлифова този диамант.
Muhammad was the only man in history who was supremely successful on both the religious
Мохамед е единственият водач в историята, постигнал изключителни успехи както на верско,
He remains the only man in history to have attacked
Той е единственият човек в историята, който атакува
He was the only man in history to be classified as both a dwarf
До ден днешен той е единственият човек в историята на медицината,
Резултати: 119, Време: 0.0814

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български