THE ONLY SURVIVOR OF - превод на Български

[ðə 'əʊnli sə'vaivər ɒv]
[ðə 'əʊnli sə'vaivər ɒv]
единственият оцелял от
the only survivor of
the sole survivor of
the lone survivor of
единствения оцелял от
the only survivor of
the sole survivor of
единствената оцеляла от
the sole survivor of
the only survivor of

Примери за използване на The only survivor of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As the only survivor of what was meant to be humanity's final stand against the undead hordes,
Като единствен оцелял от последния бунт на човечеството срещу немъртвите, Алис(Мила Йовович) трябва да се завърне там,
As the only survivor of what was meant to be humanity's final stand against the undead hordes,
Като единствената оцеляла от това, което трябваше да бъде последния подслон на човечеството срещу ордите от немъртви,
So you and your daughter, you're the only survivors of your entire race?
Ти и дъщеря ти сте единствените оцелели от расата си?
three children were the only survivors of a family of twelve.
три деца са единствените оцелели от дванадесетчленно семейство.
However, I got talking to one of the only survivors of the attack.
Въпреки това, аз имам разговаря с един от единствените оцелели от"Атака"-.
Later, the only survivors of the Flood were Noah
По-късно, единствените оцелели от Потопа бяха Ной
Later, the only survivors of the flood were Noah
По-късно, единствените оцелели от Потопа бяха Ной
I arrived here… the only survivors of the"Prometheus".
аз дойдохме тук… Единствените оцелели от"Прометей".
He is the only survivor of his crew.
Той е единственият член на екипажа.
Alice is the only survivor of the zombie apocalypse.
Единственият оцелял от зомби апокалипсис.
He is the only survivor of that group.
Това е последният оцелял от групата.
The indemnity of the only survivor of the plane crash.
Компенсацията на единствения оживял в самолетна катастрофа.
Kimimaro was the only survivor of the Kaguya Clan.
Кимимаро е последният оцелял от клана Кагуя.
The team investigates the only survivor of a former terrorist group.
Разследване води агентите до единствения оцелял от бивша терористична организация.
His name is he is the only survivor of the litter.
Написаното от него е единствената летопис от опълченец.
My name is Safa,* I am the only survivor of the Yunis family.
Казвам се Сафа и съм единственият оцелял член на семейство Юнис.
Look at this girl, she's the only survivor of her family.
Вижте това момиче. Само тя е жива от семейството си.
Out of 91 passengers, she is the only survivor of the Lansa Flight 508.
Тя е единственият оцелял човек, пътувал на полет 508 на компания Lansa.
The only survivor of a shipwreck was washed up on a small uninhabited island.
Единственият оцелял от корабокрушението беше изхвърлен на малък необитаем остров.
Sue Snell, the only survivor of the prom, also appears, now a school counselor.
Сю Снел, единствената оживяла от първата част също се появява този път като училищен съветник.
Резултати: 375, Време: 0.0562

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български