THE OTHER GODS - превод на Български

[ðə 'ʌðər gɒdz]
[ðə 'ʌðər gɒdz]
останалите богове
other gods
другите божества
other deities
other gods
други богове
other gods
other deities
different gods
alien gods
останали богове
other gods
останалите божества
other gods

Примери за използване на The other gods на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The other gods agreed, and at a banquet they gave him his royal robes and scepter.
Другите богове се съгласили и на пиршество му дали неговата царска роба и скиптър.
When the god Zeus saw the immortality of the Atlanteans he gathered the other gods to determine a suitable punishment.
Когато Зевс видял моралния упадък на Атлантида, той събрал останалите богове, за да определят как да накажат тамошния народ.
For this deed he was punished and exiled by the other gods, who thought the drink too good for humans.
В следствие на това той самият бил изгонен от останалите божества, които смятали, че единствени трябва да го пият.
The destruction of Sekhmet is so devastating that the other gods ask Pa to stop her destructive swing.
Разрушението на Сехмет е толкова опустошително, че другите богове молят Ра да спре разрушителния ѝ размах.
Then the other Gods said to the God of fire,"Fire,
Тогава останалите богове казали на бога на огъня:"О Огън,
When the God Loki had done something terribly bad, the other gods took him to a nasty dark cave.
Когато бог Локи направил нещо ужасно лошо, другите богове го хвърлили в гадна тъмна пещера.
However, before he could begin to move through the sky, the other gods had to give the sun their blood.
Въпреки това, Слънцето започнало да се движи едва когато останалите божества му принесли в жертва своята кръв.
Like I said, all the other gods think that I'm a slut
Както ти казах, всички други богове мислят, че съм курва,
He only asked Zeus and the other gods to promise that the land which was to rise out of the sea could be his.
Хелиос накарал останалите богове да обещаят, че следващото парче земя, което изплува от морето, ще бъде негово.
rather what he wants the other gods to think.
по-скоро така иска другите Богове да мислят.
The Norse god Freyr's ship which was large enough to house all the other gods yet small enough to be folded up
Скандинавски бог на кораб, достатъчно голям за да побере всички други богове, но и достатъчно малък, за да се сгъне
When Zeus saw the immorality of the Atlanteans he gathered the other gods to determine a suitable punishment.
Когато Зевс видял моралния упадък на Атлантида, той събрал останалите богове, за да определят как да накажат тамошния народ.
When you understand why you don't believe in all the other gods, you will know why he does not believe in yours.
Когато си отговориш, защо не вярваш в други богове освен в своя, ще разбереш, защо аз не вярвам в твоя.
where she was introduced to Zeus and the other gods.
където е представена на Зевс и останалите богове.
Zeus was the ruling“father” of all the other gods in the pantheon of Greek mythology.
Зевс е решението на"бащата" на всички други богове в пантеона на гръцката митология.
one god usually reigns supreme over the other gods, e.g.
дори в политеистичните религии един бог обикновено владее над останалите богове, т.е.
Lactantius argued that Aurelian would have outlawed all the other gods if he had had enough time.
Лактанций обаче твърди, че Аврелиан би отменил всички други богове, ако е имал достатъчно време.
In doing so, he took every precaution not to break his relations with the other gods of the Middle East.
Правейки това, той взел всички мерки да не развали отношенията си с останалите богове от Близкия изток.
was the goddess before the other gods, and recalls many of the attributes of the Egyptian Bee goddess, Neith.
е богинята пред други богове, и припомня, много от атрибутите на египетската богиня Bee, Нейт.
Semele was born among the other gods.
Семела се ражда сред останалите богове.
Резултати: 110, Време: 0.0547

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български