Apart from that, the drug is probably also rated a bit negative every now and then, but the positive assessment triumphs in the vast majority of reviews.
Отделно от това, лекарството вероятно също се оценява като малко отрицателно от време на време, но положителната оценка триумфира в по-голямата част от прегледите.
The positive assessment Serbia-Montenegro received on 25 April regarding the feasibility study on Stabilisation and Association with the
Положителната оценка, която Сърбия-Черна гора получи на 25 април в проучването за годност във връзка с преговорите с ЕС за стабилизация
The positive assessment of RHI is still based on the expansion of the number of production sites in emerging markets(BRIC, USA) as well as on the positive effects generated from higher backward integration.
Положителната оценка за RHI се основава на експанзията на множество продуктови линии на развиващите се пазари- БРИК, както и САЩ, а също така и на положителния ефект в резултат на обратната интеграция.
Despite the positive assessment of the results, expressed by Brussels
Въпреки положителната оценка за резултатите, дадена както от Брюксел,
I join the rapporteur in the positive assessment he made of the efforts to consolidate the management of financial
Присъединявам се към положителната оценка на докладчика за положените усилия за консолидирането на управлението на финансовите
Communications Aleksandar Tsvetkov said at a news conference in the Council of Ministers that the positive assessment, given by Brussels,
съобщенията Александър Цветков обясни на пресконференция в Министерски съвет, че положителната оценка, дадена от Брюксел показва,
The Commission welcomes the positive assessment of the Court for the follow up of its 2006, 2007 and 2008 findings and the Commission's audits
Комисията приветства положителната оценка на Палатата по отношение на проследяването на констатациите на Палатата през 2006 г,
We welcome the positive assessment made by the OSCE/ODIHR-led International Election Observation Mission that the elections were conducted in accordance with international standards
Приветстваме положителната оценка, която направи международната мисия за наблюдение на изборите, водена от Службата за демократични институции и права на човека(СДИПЧ)
join the Schengen area, I think that the positive assessment of this dossier must be shown in the period ahead by setting a definite deadline for joining this area.
мисля, че положителната оценка по този кръг въпроси трябва да бъде изразена в предстоящия период чрез определяне на твърд краен срок за присъединяване към това пространство.
called into question the positive assessment made back in January 2017.
обрат в напредъка и са поставили под въпрос положителната оценка.
which states that‘in principle, the positive assessment of the Impact assessment Board is required before an inter-service consultation can be launched'.
г.(С(2010)1100 от 10.2.2010 г.), в което се посочва, че„по принцип положителната оценка на съвета за оценка на въздействието се изисква преди започването на вътрешноведомствените консултации“.
The Commission welcomes the positive assessment of the Court and although it agrees that it is difficult to link specific projects to the overall improvement on THB,
Комисията приветства положителната оценка на Сметната палата и, въпреки че е съгласна, че свързването на конкретни проекти с цялостното подобрение в
In the communication on the working methods of the commission for 2010- 14 it is explicitly highlighted that the planning of adoptions should take full account of the need to complete the impact assessment process in good time and that in principle the positive assessment of the IaB is required before an inter-service consultation can be launched1.
В Съобщението относно работните методи на Комисията за 2010- 2014 г. се подчертава изрично, че при планирането на приемането на актове следва да се вземе предвид необходимостта от приключване на процеса на оценка на въздействието в срок и че по принцип положителната оценка на съвета за оценка на въздействието се изисква преди започването на вътрешноведомствените консултации1.
The Commission welcomes the positive assessment of the Court regarding monitoring of the projects
Комисията приветства положителната оценка на Сметната палата относно мониторинга на проектите
called into question the positive assessment made back in January 2017.
постави под въпрос положителната оценка, направена през януари 2017.".
called into question the positive assessment made back in January 2017.”.
постави под въпрос положителната оценка, направена през януари 2017.".
the European Stability Mechanism(ESM), following the positive assessment of the European Commission,
за изплащане на втория транш по програмата след положителната оценка на Европейската комисия,
Mr President, I will be happy to pass on all the praise and the positive assessments from today's discussion to Mr Kirilov.
Г-н председател, ще се радвам да предам на г-н Кирилов всички похвали и положителни оценки от днешното обсъждане.
The Commission welcomes the positive overall assessment of these policy groups.
Комисията приветства положителната цялостна оценка на тези групи от политики.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文