THE REGIONS WHERE - превод на Български

[ðə 'riːdʒənz weər]
[ðə 'riːdʒənz weər]
регионите където
районите където
областите където
местностите дето

Примери за използване на The regions where на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Solar medical refrigerators are especially useful in the regions where power cut is frequent.
Светодиодната крушка SmartCharge може да бъде много полезна в тези райони, където често има прекъсване на електрозахранването.
For Bulgaria, the regions where the approval and training activities of foster parents for migrant children will be implemented are the regions of Pernik and Sofia, Vidin and Haskovo.
За България регионите, в които ще се реализират дейности по одобрение и обучение на приемни родители за деца-мигранти са областите Перник и София, Видин и Хасково.
Africa and the Americas were the regions where women are most at risk of being killed by intimate partners or family members.
Африка и двете Америки са регионите, в които жените са най-застрашени от убийство от интимен партньор или член на семейство.
assuming you live in one of the regions where Facebook Lite for iOS is available.
приемете, че живеете в регионите, в които е пуснат Facebook Lite.
Our involvement in social projects is guided by the particular social requirements in the regions where TRUMPF operates.
Нашият ангажимент към социални проекти е насочен към съответните изисквания на обществото в регионите, в които работи TRUMPF.
the opportunity for production-related payments in the regions where there is no alternative to a particular production type.
свързани с производството в регионите, в които няма алтернатива на дадено производство.
He“makes a point of reminding interviewers that the FARC has significant support in the regions where it operates,” Alina Guillermoprieto reports.
Той«се аргументира като напомня на интервюиращите, че FARC има сериозна подкрепа в районите, в които действа», съобщава Алма Гийермоприето.
He"makes a point of reminding interviewers that the FARC has significant support in the regions where it operates," Alma Guillermoprieto reports.
Той«се аргументира като напомня на интервюиращите, че FARC има сериозна подкрепа в районите, в които действа», съобщава Алма Гийермоприето.
where unemployment has reached alarming levels, precisely in the regions where these industries predominate:
където безработицата е достигнала обезпокоителни нива и то точно в регионите, където преобладават тези промишлени отрасли:
Now, the Russians found- in the regions where vacuum domains often appear- that sometimes fly as balls of light from the ground upwards into the sky,
Сега, руснаците открили, че в районите, където често се появяват вакуумни пространства, понякога летят топки от светлина в посока нагоре от земята към небето
notably in the regions where these populations originate;
особено в регионите, където това население произхожда от там.
In order to proceed with construction of water supply and sewage network in the regions where it is missing, we rely exceptionally
За да продължим да изграждаме ВиК мрежа в районите, където тя липсва, разчитаме изключително много на„ОПОС 2014- 2020“,
the metropolitan said,"it is necessary to put aside internal disagreements and">unite efforts for saving Christianity in the regions where it is subjected to the most severe persecution.".
да обединим усилия за спасяване на християнството в регионите, където то е подложено на най-ожесточено преследване.”.
We should support the regions where there are problems
Трябва да подкрепим районите, където има проблеми
unite efforts for saving Christianity in the regions where it is subjected to the most severe persecution”.
да обединим усилия за спасяването на християнството в регионите, където то е подложено на най-ожесточено преследване.”.
In the regions where the BNO operates in Burgas and Strandzha, military instructors,
Скоро те получават това внимание и много повече- в районите, където оперира БНО в Бургаско
an array that is designed to provide the first direct images of the regions where the plasma jets form.
от Event Horizon Telescope, масив, предназначен да осигури първите директни изображения на регионите, където се образуват плазмените джетове.
The Russians discovered that in the regions where these vacuum domains often appear,
Руснаците открили, че в районите, където често се появяват вакуумни пространства,
Much fewer people live in the regions where malaria is endemic compared to the metropolises at higher elevations,
Много по-малко хора живеят в районите, където маларията е ендемична в сравнение с метрополиите на по-високи възвишения, много от които се появяват отчасти,
especially in the regions where there is a steady trend of negative natural
особено в районите, където се наблюдава трайна тенденция на отрицателни естествен
Резултати: 84, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български