възнаграждение на
remuneration of
reward of
royalties to
salary of
wages of
payment to
the award of
pay of
compensation to възнаграждението на
remuneration of
reward of
royalties to
salary of
wages of
payment to
the award of
pay of
compensation to заплащането на
payment of
pay of
remuneration of
salaries of
wages of
the paychecks of
the compensation of
reimbursement of олихвяването на
remuneration of заплатата на
salary of
wages of
pay of
the remuneration of възнагражденията на
remuneration of
reward of
royalties to
salary of
wages of
payment to
the award of
pay of
compensation to възнаграждения на
remuneration of
reward of
royalties to
salary of
wages of
payment to
the award of
pay of
compensation to размерът на възнаграждението на хонорара на
fee of
the remuneration of
(i) an assessment of the remuneration of the guarantees; Оценка на възнаграждението за гаранциите; The remuneration of the body shall not depend on the results of the tasks it carries out.Възнаграждението за структурата не зависи от резултатите от осъществяваните задачи.Policy for determining and paying the remuneration of the members of the Board of Directors. Политика за определяне и изплащане на възнагражденията на членовете на Съвета на директорите. The funds for maintenance of the liquidation, including the remuneration of the liquidator, shall be determined by the Management Board.Средствата за издръжка на ликвидацията, включително възнаграждението на ликвидатора се определят от Управителния съвет. The remuneration of posted workers in accordance with the lawВъзнаграждението на командированите работници да е в съответствие със законодателството
administrative provisions concerning the remuneration of certain services, административни разпоредби относно заплащането на определени услуги, administrative provisions concerning the remuneration of certain services, административни разпоредби относно заплащането на определени услуги, Thus, the index measures the remuneration of all factors of production(land, По този начин показателят измерва възнаграждението на всички фактори на производството(земя, On 5 June 2014 the Governing Council adopted Decision ECB/2014/23 on the remuneration of deposits, balances На 5 юни 2014 г. Управителният съвет прие Решение ЕЦБ/2014/23 относно олихвяването на депозити, салдаThe resolution authority approves the remuneration of the members of the management bodyОрганът за преструктуриране одобрява възнаграждението на членовете на ръководния орган In the remuneration of all civil servants there shall be no difference except that those with a family, i.e. В заплащането на всички държавни чиновници няма да има никакви други различия освен това, че семейните, т.е. Previously the Constitution said that the remuneration of a judge could not be reduced while they were in office. В някои конституции в това отношение дори е записано, че не може да бъде намалена заплатата на съдията, докато той е на съответната длъжност. The remuneration of the Agency for the mediation in maintaining your property is 25 euro per month.Размерът на възнаграждението на Агенцията за посредничество при поддържане на Вашия имот е 25 евро за един месец.In the remuneration of all civil servants there shall be no difference except that those with a family, При заплащането на всички държавни чиновници се прави само тази разлика, The management costs and fees represent the remuneration of the fund manager to manageРазходите и таксите за управление представляват възнаграждението на управителя на фонда за управлението administrative provisions on the remuneration of certain services, административни разпоредби относно заплащането на определени услуги, Then the remuneration of people working in these units should be reflected in this way. Тогава възнаграждението на хората, работещи в тези звена, трябва да бъде отразено по този начин. (3) The funds for the liquidation proceedings and in particular the remuneration of the liquidator shall be determined by the Board of Directors. (3) Финансовите средства за извършването на ликвидацията и в частност размерът на възнаграждението на ликвидатора се определят от управителния съвет. The remuneration of the officials and other servants of the European Union shall be updated every year,Възнагражденията на длъжностните лица и другите служители на Европейския съюз се актуализират ежегодно,The difference in the remuneration of the working classРазликата в заплащането на работническата класа
Покажете още примери
Резултати: 258 ,
Време: 0.0816