THE RUSSIAN FEDERATION OF - превод на Български

[ðə 'rʌʃən ˌfedə'reiʃn ɒv]
[ðə 'rʌʃən ˌfedə'reiʃn ɒv]
руската федерация на
the russian federation on
русия на
russia on
russian federation of
на федерацията на
of the federation of
of the commonwealth of

Примери за използване на The russian federation of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
encouraged“further negotiations to ensure the release by the Russian Federation of all illegally detained Ukrainian citizens
насърчава«по-нататъшни преговори, които да осигурят освобождаването от Руската федерация на всички незаконно задържани украински граждани
encouraged"further negotiations to ensure the release by the Russian Federation of all illegally detained Ukrainian citizens
насърчава«по-нататъшни преговори, които да осигурят освобождаването от Руската федерация на всички незаконно задържани украински граждани
In accordance with part 2 of Article 99 of the Russian Federation Constitution, the President ordered that the first session of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation of the seventh convocation be convened at 12 pm on October 5, 2016.
В съответствие с параграф 2 на член 99 на Конституцията на Руската федерация постановявам да бъде свикано първото заседание на седмата Държавна дума на Федералното събрание на Руската федерация на 5 октомври 2016 година“, се казва в съобщението.
We also remind the Russian Federation of our decision to suspend participation in any activities related to preparation of a G8 Sochi meeting until it changes course," the leaders said.
Ние напомняме също на Руската федерация решението ни да замразим участието си в дейностите, свързани с подготовката на срещата на Г-8 в Сочи, докато промени курса и средата стане такава, че да може да се проведе смислена дискусия в Г-8", отбелязват лидерите на Г-7.
Since 1997, by Decree of the President of the Russian Federation of July 23, 1997, the Presidential program for training management personnel for organizations of the national economy of the Russian Federation has been implemented in Russia.
От 1997 г. с указ на президента на Руската федерация от 23 юли 1997 г. в Русия се прилага президентската програма за обучение на управленски персонал за организации от националната икономика на Руската федерация..
Despite the agreement with the Russian Federation of Oct. 22, 2019, PKK/YPG terrorists continue
Въпреки споразуменията с Руската федерация от 22 октомври, ОНС продължават да присъстват в(контролираните от Турция)
On 20 March 2014 she voted in favour of the draft Federal Constitutional Law‘on the acceptance into the Russian Federation of the Republic of Crimea and the formation within the Russian Federation of new federal subjects- the republic of Crimea
На 20 март 2014 г. е гласувал в полза на проекта за федерален конституционен закон„относно приемането в Руската федерация на Република Крим и образуването в рамките на Руската федерация на нови федерални субекти- Република Крим
The Decree prohibits or restricts for a period of one-year foreign economic activities involving the import into the Russian Federation of certain agricultural products,
В указа се посочва, че се забранява или ограничава осъществяването на външноикономически операции за внос в Русия на отделни видове селскостопанска продукция,
as well as administrative deportation from the Russian Federation of a foreign citizen
както и административно експулсиране от Руската федерация на чуждестранни граждани
We also remind the Russian Federation of our decision to suspend participation in any activities related to preparation of a G8 Sochi meeting until it changes course
Ние напомняме също на Руската федерация решението ни да замразим участието си в дейностите, свързани с подготовката на срещата на Г-8 в Сочи, докато промени курсана Г-7.">
strongly condemn the recognition by the Russian Federation of the independence of the breakaway Georgian regions of South Ossetia
решително осъжда признаването от страна на Руската федерация на независимостта на отцепническите грузински райони Южна Осетия
Order of the Ministry of Regional Development of the Russian Federation of September 19, 2011 N 454, it is recommended that the payment document be provided
Със заповед на Министерството на регионалното развитие на Руската федерация от 19 септември 2011 г. N 454 се препоръчва платежният документ да се предоставя на потребителите на услуги в печатна форма,
if requests for mutual legal assistance are received from the Russian Federation in connection with the criminal prosecution in the Russian Federation of the Lithuanian prosecutors
получат искания за оказване на правна взаимопомощ от страна на Руската федерация във връзка с наказателното преследване в Руската федерация на литовските прокурори
exercise by the Russian Federation of its right of veto.
упражняване от Руската федерация на правото ѝ на вето(84).
The Russian Federation of a Foreign Citizen.
От Руската федерация на чужд гражданин.
The Russian Federation of the entire solidarity of France.
Русия пълната солидарност на Франция на..
The former head of the British Foreign Ministry Boris Johnson in March accused the Russian Federation of poisoning with Skripalya,
Екс-главата на британското МВнР Борис Джонсънн през март обвини Русия в отравянето на Скрипал, твърдейки, че доказателствата за вината
Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Socialist Republic of Viet Nam on cooperation in the sphere of import to the Russian Federation of irradiated nuclear fuel of research reactor.
Спогодба между правителството на Република България и правителството на Руската федерация за сътрудничество по внос в Руската федерация на отработено ядрено гориво от изследователски реактор;
In 2017, Ukraine filed a lawsuit against Russia with the International Court of Justice, accusing the Russian Federation of supporting terrorism in the east of Ukraine
Че на 16 януари 2017 г. Украйна заведе дело в Международния съд с цел да се потърси отговорност от Руската федерация за нейната подкрепа за тероризма в източната част на Украйна
Formed by the Decree of the President of the Russian Federation of May 13, 2000.
Създаден е с указ на президента на РФ от 13 май 2000 г.
Резултати: 10423, Време: 0.0783

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български