THE SAVIORS - превод на Български

спасителите
rescuers
saviors
lifeguards
rescue workers
saviours
savers
lifesavers
спасители
rescuers
saviors
lifeguards
saviours
savers
salvagers
redeemers

Примери за използване на The saviors на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He went ICBM after the Saviors from yesterday.
Изстреля се като ракета към спасителите които срещна вчера.
There was the continuous fighting between Rick's forces and the saviors.
А то е ОГРОМНО препятствие в продължаващата борба между силите на Рик и тези на спасителите.
All they're really doing Is positioning themselves as the saviors of mankind.
Което правят, е да се представят за спасители на човечеството.
Are they the saviors they would have us believe,
Дали са спасители, както искат да вярваме,
And these are the people who claim to be the saviors of the economy, the people who have created every important crisis in the past hundred years.
И това са хората наричащи се спасители на икономиката, хората създали всяка една важна криза в последните 100 години.
History classes throughout our nation have built a reputation of instructing young generations that white, straight, cis folks are the saviors and founders of this land.
Часовете по история в цялата страна обучават младото поколение, че спасители и основатели на тази земя са бели, хетеросексуални.
Karin Dom was one of the tree NGOs to receive the Saviors of Childhood award.
Карин дом бе една от трите неправителствени организации, които получиха отличието“Спасители на детството”.
ready to collectively be the saviors of this beautiful planet.
готови заедно да бъдем спасители на тази красива планета. Това е Висшия Аз на Сал.
They like giving the impression that they are the saviors, and without them, the country will fall apart.
Те обичат да оставят впечатлението, че са спасители и че без тях държавата ще рухне.
The insanity is that we have allowed an interwoven elite criminal class… to rule over us while posing as the saviors of the planet.
Безумно е, че позволихме един криминален елит… да властват над нас и да се представят като спасители на планетата.
to become such magicians- the saviors of humanity, who remove evil spells put on humanity by the race of the Dragons.
родни мои, да станете такива вълшебници- спасители на човечеството, премахващи злата магия, наложена от драконовите.
We(Jews) who have posed as the saviors of the world… we Jews, today, are nothing else
Ние, евреите, които сме били избрани за спасители на света, днес не сме нищо друго освен приластители на света,
We who have boasted and posted as the saviors of this world, we have been nothing but it's seducers,
Ние, евреите, които сме били избрани за спасители на света, днес не сме нищо друго освен прелъстители на света,
We who have boasted and posed as the saviors of this world- we have been nothing else but it's seducers,
Ние, евреите, които сме били избрани за спасители на света, днес не сме нищо друго освен прелъстители на света,
terrifying world within the Saviors' compound.”.
объркващ и ужасяващ свят на Спасителите.
terrifying world within The Saviors' compound.
объркващ и ужасяващ свят на Спасителите.
wolves…,… consider yourselves to be the saviors of the little people.
вие вълците се имате за спасители на обикновените хора.
most of you do not see us as the saviors of humanity.
отворени за контакт с братята и сестрите си, а повечето от вас, не ни смятат за спасители на човечеството.
who else wants to approach the Saviors, talk to them first?
кой иска да подходи към Спасителите, за да говори с тях първо?
Kingdom, they finally have enough fire power to contest the Saviors.
те вече имат достатъчно оръжия, за да се изправят срещу Спасителите.
Резултати: 103, Време: 0.0428

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български