THE SAVIOUR OF - превод на Български

[ðə 'seiviər ɒv]
[ðə 'seiviər ɒv]
спасител на
savior of
saviour of
lifeguard at
redeemer of
rescuer of
deliverer of
saver of
for a preserver of
спасителят на
savior of
saviour of
lifeguard at
redeemer of
rescuer of
deliverer of
saver of
for a preserver of
спасителя на
savior of
saviour of
lifeguard at
redeemer of
rescuer of
deliverer of
saver of
for a preserver of
спасителката на
savior of
the saviour of

Примери за използване на The saviour of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Saviour of Mankind.
Спасителят на човечеството.
The Saviour of men.
Спасител на човеците.
A vast multitude enclose the Saviour of the world.
Обезумяла тълпа е обкръжила Спасителя на света.
I am the saviour of mankind!
Аз съм спасителят на хората!
The church… and he is the saviour of the body….
Църквата(и Той е Спасител на тялото).”.
The Saviour of the world has come!
Спасителят на света идва!
Because, as the Saviour of men, he was sent by the Father.
Защото, като Спасител на човеците, той бе изпратен от Отца.
He is the Saviour of the world(John 4:42).
Той действително е Спасителят на света(Йоан 4:42).
Our people have come to see you as the saviour of the Empire.
Хората ни те виждат като спасител на Империята.
The Saviour of the world comes!
Спасителят на света идва!
Islam is the Saviour of the Jews.
Червената армия е спасител на евреите.
You will be the saviour of Rome.
Ти ще станеш спасителят на Рим.
I am Salvador Dalí! The saviour of modern art.
Аз съм Салвадор Дали- спасителят на модерното изкуство.
To that extent he is the saviour of the world.
Именно по този начин Той е Спасителят на света.
The Spirit is not the saviour of the world.
Политическите обекти не са спасителят на света.
You, as the saviour of the Utans, must command them
Вие, като спасител на парк, трябва да ги командва
All the good of the Saviour of the world is communicated to us through the Book.
Всички добри от Спасителя на света, се съобщава на нас чрез тази книга.
He was worshiped as the saviour of men and led a moral
Той бил почитан като спасител на човеците и водил нравствено извисен
If he beats us, he becomes the saviour of Rome… and there's his final victory over the senate.
Ако той ни победи, той става спасител на Рим… и това ще е окончателната му победа над сената.
This concentration on the day of the Lord also prepared them for the coming of Christ, the Saviour of the world.
Спазването на Господния ден също ги приготви за идването на Христос, Спасителя на света.
Резултати: 126, Време: 0.0545

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български