THE SICK MAN - превод на Български

[ðə sik mæn]
[ðə sik mæn]
болният човек
sick person
sick man
ill person
ill man
insane person
sick people
sick individual
sick guy
diseased man
infected person
болния човек
sick person
sick man
ill person
ill man
insane person
sick people
sick individual
sick guy
diseased man
infected person
болен човек
sick person
sick man
ill person
ill man
insane person
sick people
sick individual
sick guy
diseased man
infected person
болния мъж
sick man

Примери за използване на The sick man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the time, Germany was called the sick man of Europe.
Турция навремето беше наричана болния човек на Европа.
India becomes the sick man of Asia.
Япония стана болният човек на Азия.
By the mid-19th century the Ottoman Empire was known as“the sick man of Europe”.
В средата на ХIХ век Османската империя беше наречена„болния човек на Европа“.
The Ottoman Empire was the sick man of Europe.
Империята обаче е болният човек на Европа.
India is today the Sick Man of Asia.
Япония стана болният човек на Азия.
Turkey is once again the sick man of Europe.
Турция отново е Болният човек.
Turkey was the sick man indeed.
Турция отново е Болният човек.
Japan has become the sick man of Asia.
Япония се превърна в болния човек в Азия.
Economically the EU has become the sick man of the global economy.
От икономическа гледна точка на Европа се гледа като на болния човек на света.
Germany is yet again set to become the sick man of Europe.
Няма причина Германия отново да се превръща в болния човек на Европа.
It doesn't seem like it, but Germany may again become the sick man of Europe.
Няма причина Германия отново да се превръща в болния човек на Европа.
Europe happens to be the sick man of the world.
От икономическа гледна точка на Европа се гледа като на болния човек на света.
But there is no reason for Germany to return to being the sick man of Europe.
Няма причина Германия отново да се превръща в болния човек на Европа.
animals that are under the influence of the sick man.
които са под въздействието на болния човек.
where he walked the sick man.
където преди това ходи болен човек.
However, doctors have firmly established that the use ofgoat milk during the passage of the sick man of chemotherapy, significantly reduces the manifestation of side effects of chemotherapy.
Въпреки това, лекарите са твърдо установени, че използването накозе мляко по време на преминаването на болния човек на химиотерапия, значително намалява проявлението на страничните ефекти на химиотерапията.
saw how the sick man was healed, they thought that good gods had visited their city.
видях как бил излекуван болен човек, те смятат, че добрите богове са посетили града им.
more efficient to cure the sick man and not the“disease” by certain schemes of treatment,
много по-ефективно да се лекува болния човек, а не„болестта" по определени схеми на лечение,
paving the way to Europe's transformation into the sick man of the world.
павиращи пътя към превръщането на Европа в"болния човек" на света.
The sick man recovered.
Заразеният мъж се възстановява.
Резултати: 1610, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български