клане на
slaughter of
massacre of
killing of
culling of убиване на
killing of
destruction of
murder of
slaughter of
death of
the killing of клането на
slaughter of
massacre of
killing of
culling of избиването на
massacre of
slaughter of
killing of
murder of
extermination of
death of
the killing of
the destruction of убийствата на
murders of
killing of
assassinations of
deaths of
massacre of
slaughter of
the killing of
slayings of изтреблението на
extermination of
the destruction of
the slaughter of
the extinction of
the annihilation of
the massacre of смъртта на
death of
demise of
the passing of
murder of
loss of заколението на
the slaughter of заколването на
slaughter of
the slaying of поражението на
defeat of
lesion of
destruction of
the failure of
the overthrow of
damage to
the fall of
the slaughter of
loss of убийството на избиване на убиването на
killing of
destruction of
murder of
slaughter of
death of
the killing of
Because of this, the slaughter of cows is illegal in Nepal. В Непал е незаконно убиването на крави. Animal sources include the products of the slaughter of animals. Животински източници включват продуктите на клане на животни. You will pay for the slaughter of my family. Ще си платиш за клането на семейството ми. The Cove- Well-received documentary about the slaughter of dolphins in Japan.The Cove(Заливът) е документален филм, в който се разказва за избиването на делфини в Япония. He wants to stop the slaughter of the unborn! Той иска да спре убиването на неродените!
no more sacrifices, and the slaughter of innocents ends here. без повече жертви, клането на невинни приключва тук. Turkey, to this day, refuses to admit that the slaughter of the Armenians was genocide. Турция и досега отказва да признае, че избиването на арменците представлява геноцид. The shrine of the four-handed god was polluted by the slaughter of sacred animals;Капището на четириръкото божество било осквернено с убиването на свещените животни; other radical groups are openly glorifying the slaughter of Christians. други радикални групи откровено възхваляват клането на християни.". She is quoted as calling for the slaughter of Palestinian mothers who give birth to“little snakes”. Тя призова към убийства на палестинските майки, даващи живот на«змийчета». She calls for the slaughter of Palestinian mothers who give birth to“little snakes.”. Тя призова към убийства на палестинските майки, даващи живот на«змийчета». What reasonably explains the slaughter of unarmed civilians? Логично обяснение за клането на невъоръжени цивилни? On monitoring the slaughter of pregnant cows. Относно регулиране на клането на бременни крави. A to govern the slaughter of fish and other cold-blooded animals; А да регулира умъртвяването на риби и други студенокръвни животни; But now, after witnessing the slaughter of our people in Los Angeles. Но сега, след като бяхме свидетели на избиването на нашите хора в Лос Анджелис. He escaped during the slaughter of his armies. Той избяга по време на клането на армиите му. But the two of you will have to witness… the slaughter of a hundred infants. Но двамата ще станете свидетели на клането на сто невинни деца. The slaughter of six million Jews.Унищожаването на шест милиона евреи.Motion for a European Parliament resolution on monitoring the slaughter of pregnant cows. Предложение за резолюция на Европейския парламент относно регулиране на клането на бременни крави. But after the slaughter of the animal and before cooking this body must be carefully processed. Но след клането на животното и преди готвене този орган трябва да бъде внимателно обработен.
Покажете още примери
Резултати: 258 ,
Време: 0.1276