THE SPECTACLE OF - превод на Български

[ðə 'spektəkl ɒv]
[ðə 'spektəkl ɒv]
спектакъла на
spectacle of
performance of
show of
зрелището на
spectacle of
гледката на
sight of
view of
the spectacle of
looking at
image of
vision of
the scene of
picture of
представлението на
performance of
the spectacle of
the show of
production of
спектакълът на
spectacle of
performance of
show of
спектакъл на
spectacle of
performance of
show of

Примери за използване на The spectacle of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Her blindness simply enhanced the spectacle of the show as she continued diving for another decade.
Нейната слепота просто засилла зрелището на шоуто, докато продължила десетилетие да се гмурка.
Each half of the game begins at the moment when one of the teams kick the ball towards the spectacle of the opponent.
Всяка половина на играта започва в момента, когато един от отборите риташ топката към спектакъла на противника.
We can't all of us go in… because the spectacle of all of this seems to upset people. So, Rose.
Не можем да влезем заедно, защото гледката на всички ни явно разстройва хората.
No matter how captivating the spectacle of the people's fervor for change,
Колкото и пленяващ да е спектакълът на народния плам,
The spectacle of that gigantic cigar-shaped carrier ship hanging there motionless in the stratosphere will never dim in my memory.
Зрелището на този гигантски пуровиден кораб- носач, висящ неподвижен там в стратосферата, никога няма да избледнее от паметта ми.
we have a front row seat to the spectacle of the hump back whales migrating north to give birth.
ние имаме място на предния ред, за да спектакъла на гърбицата на гърба китове мигрират на север, за да раждат.
But no amount of reassurance that LGBT people“can't help it” can alleviate the anxiety brought on by the spectacle of people transgressing gender roles.
Но няма такова количество уверения, че LGBT-хората„просто не могат другояче“, което да смекчи безпокойството, предизвиквано от гледката на хора, сменящи половите си[джендър] роли.
The spectacle of Trump feuding with foreign leaders- captured at the G7 in Quebec last year inan iconic photograph horrifies his critics
Спектакълът на Тръмп, който спори с чуждестранни лидери- хванат на емблематичната му снимка на срещата на Г-7 в Квебек миналата година ужасява критиците му
Team with the ball gets 4 attempts to advance the ball 10 yards forward in the direction of the spectacle of the opponent.
Отбор с топката получава 4 опити да се постигне напредък топката десет ярда напред в посока на спектакъла на противника.
he might have found the spectacle of Lucinda's death almost beautiful.
може би щеше да сметне зрелището на смъртта на Лусинда за почти красиво.
How beautiful was the spectacle of nature not yet touched by the often perverse wisdom of man!
Колко хубав беше спектакълът на природата все още недокоснат от често извратена мъдрост на човек!“!
an amplification of the spectacle of capital.
разширение на спектакъла на капитала.
He said it's possible that the spectacle of Putin in Israel was designed to send a message to Tehran that it had better curb its nuclear ambitions.
Той каза, че е възможно спектакълът на Путин в Израел да цели да изпрати послание до Техеран, че е по-добре да ограничи ядрените си амбиции.
cater to the spectacle of the falls and can assist with tours.
се грижат за спектакъла на паданията и могат да ви помогнат при обиколки.
The eastern side of the continent has the best view, but the spectacle of the moon completely immersed in Earth's shadow will be readily visible from coast to coast.
Източната страна на континента е с най-добра гледка, но спектакълът на луната, напълно потопен в земната сянка, ще бъде лесно видим от крайбрежието до брега.
There are many attractions in the Montjuic area such as the Olympic Station and the spectacle of the Magic Fountain.
В района на Montjuic има много атракции като Олимпийската гара и спектакъла на Магическия фонтан.
the second- why the spectacle of massacres, attract
а вторият- защо спектакъла на кланета, привличане
it's our growing addiction to the spectacle of his car-wreck presidency that is the real threat.
нашата бързо разтяща пристрастеност, към спектакъла на неговото катастрофално президентство е истинската заплаха.
In the example below, a parallel is drawn between the gladiatorial matches of ancient Rome, and the spectacle of the Hunger Games.
В примера по-долу се прави паралел между гладиаторските мачове на древния Рим и спектакъла на"Гладните игри".
There really is nothing quite like the spectacle of the Magic Fountain at the foot of Montjuïc in Barcelona.
Там наистина е нищо подобно на спектакъла на Магическият фонтан в подножието на хълма Монджуик в Барселона.
Резултати: 90, Време: 0.0652

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български