stabilization ofstabilisation ofstabilizing ofstability ofon stabilisingfixation on
стабилизирането на
stabilization ofstabilisation ofstabilizing ofstability ofon stabilisingfixation on
стабилизацията на
stabilization ofstabilisation of
стабилизация на
stabilization ofstabilisation of
Примери за използване на
The stabilisation of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Metals in Germany are now classed as"medium risk", due to the stabilisation of prices and the positive dynamics of its core markets.
Металите в Германия също вече са класирани като среднорискови, поради стабилизирането на цените и положителната динамика на основните пазари.
In the 2016 report, the ECB praised the work of the HNB for the stability of the kuna and for the stabilisation ofthe long-term interest rates.
В доклада си от 2016-та година ЕЦБ похвали работата на ХНБ за стабилността на куната и за стабилизирането на дългосрочните лихвени равнища.
as well as whether this tax will contribute to the stabilisation of financial markets.
както и дали този данък ще допринесе за стабилизирането на финансовите пазари.
the Western Balkans are vital for the stabilisation ofthe area and their pre-accession process;
Западните Балкани са от жизненоважно значение за стабилизирането на региона и предприсъединителния му процес;
Whereas the enlargement process has played a decisive role as regards the stabilisation ofthe Western Balkans;
Като има предвид, че процесът на разширяване изигра решаваща роля по отношение на стабилизирането на Западните Балкани;
including the stabilisation of Manbij and to prevent any undesirable clashes in Syria.
включително за стабилизирането на Манбидж и за предотвратяването на всякакви нежелани сблъсъци в региона.
The financial stagnation on the one hand and the stabilisation ofthe central scientific libraries on the territory of Sofia on the other,
Финансовата стагнация от една страна и стабилизирането на централните научни библиотеки на територията на София от друга, изискват преосмисляне на
To Angela Merkel the stabilisation ofthe eurozone and the prevention of future crises is a much more important task than keeping Britain in the Union,
За Ангела Меркел стабилизирането на еврозоната и предотвратяването на бъдещи кризи е много по-важна задача от това да запази Великобритания в Съюза,
of Euro-Atlantic integration of Serbia-Montenegro and">all Southeast European countries is a prerequisite for the stabilisation ofthe political situation.".
на Сърбия и Черна гора и">на всички страни от Югоизточна Европа е предпоставка за стабилизацията на политическата обстановка.".
the latter's key contribution to the stabilisation ofthe financial sectors derives from the programme-driven restructuring of banks.
техният ключов принос за стабилизирането на финансовите сектори се дължи на насърчаваното от програмата преструктуриране на банките.
The agreement is making a substantial contribution to the stabilisation ofthe European market
Споразумението има значителен принос за стабилизиране на европейския пазар
we can undoubtedly see promising signs ofthe stabilisation ofthe economy and the financial markets in 2010,
без съмнение можем да видим обещаващи признаци настабилизиране на икономиката и на финансовите пазари през 2010 г.
will to promote development and reforms for the stabilisation of neighbouring countries.
волята му да насърчава развитието и реформите за стабилизация на съседните страни.
Putin added,“The strategic partnership within OPEC+ has led to the stabilisation of oil markets
Той добави, че стратегическото партньорство с ОПЕК плюс е довело до стабилизиране на петролните пазари
Obviously, the current escalation in Donbas is a clear indication of Russia's continued blatant disregard of its commitments under the Minsk agreements with a view of preventing the stabilisation ofthe situation and achieving any progress in the security
Очевидно е, че сегашната ескалация в Донбас показва, че Руската федерация продължава да игнорира задълженията си по Минските споразумения, с цел да не допусне стабилизиране на ситуацията и постигане на напредък в областта на сигурността
ensure that the temporary measure provided for in this Regulation has an immediate impact on the market and contributes to the stabilisation of prices, this Regulation should enter into force on the day following that of its publication.
временните мерки, предвидени в настоящия регламент, оказват незабавно въздействие върху пазара и допринасят за стабилизиране на цените, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня след публикуването му.
a chance to an Egyptian proposal for a ceasefire and thereby give an opportunity for the stabilisation ofthe situation and a calming of it," said a statement.
се съгласи с препоръката му да даде шанс на египетското предложение за примирие и следователно възможност за стабилизиране на положението и за успокояването му", се казва още в съобщението.
Coface removes the negative watch for Thailand's A3 risk assessment which is benefitting from the stabilisation ofthe political situation after the elections
Оценката на риска на Тайланд- А3, бе махната от негативния списък благодарение на стабилизирането на политическата ситуация след изборите и противопоставянето на световния икономически
including as regards the stabilisation ofthe region.
по отношение на стабилизирането на региона.
including the stabilisation of Manbij and to prevent any undesirable clashes.
включително за стабилизирането на Maнбидж и за предотвратяване на нежелани сблъсъци.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文