THE SUPPLIES - превод на Български

[ðə sə'plaiz]
[ðə sə'plaiz]
доставките
supply
deliveries
shipments
shipping
procurement
distribution
провизиите
provision
food
supply
rations
provisioning for impairment losses
запасите
stocks
supplies
reserves
inventories
stockpiles
stores
stash
консумативи
supplies
consumables
accessories
materials
equipment
expendables
products
consummative
consumatives
consumptives
снабдяването
supply
procurement
sourcing
provision
providing
delivery
доставки
supplies
deliveries
shipments
procurement
shipping
доставката
delivery
supply
shipment
shipping
procurement
distribution
припаси
supplies
stores
provisions
food
провизии
provision
food
supply
rations
provisioning for impairment losses
снабдяванията

Примери за използване на The supplies на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Their quality is constant and the supplies are regular.
Тяхното качество е постоянно, а доставките са регулярни.
it is good to have all the supplies ready.
добре е да имате готови консумативи.
The supplies received and carried out and the right to tax credit used;
Получените и извършените доставки и упражненото право на данъчен кредит;
The supplies of any goods delivered on board of vessels,
Доставката на стоки, доставяни на борда на кораби,
The supplies will be destroyed.
Запасите ще бъдат разрушени.
I need all the supplies I have!
Провизиите ми трябват на мен!
It's good if the supplies are needed.
Добре е, щом са нужни припасите.
Both Ministers emphasized how important the gas connection was for the diversification of the supplies.
И двамата министри акцентираха колко важна е газовата връзка за диверсификацията на доставките.
Do not perform the injection if you do not have all the supplies listed.
Да не се извършва инжектирането, ако не разполагате с всички изброени консумативи.
The supplies of PANDUR II will start in 2006 and continue till 2012.
Доставката на Pandur-2 ще започнат през тази година и ще продължат до 2012 година.
The supplies received and carried out and the right to tax credit used;
Получените и извършени доставки и упражнено право на данъчен кредит;
Inside, it's like a Costco for superheroes-- all the supplies in kind of basic form.
Вътре прилича на супермаркет за супергерои… всички припаси в някак основна форма.
We buy up the supplies, and the street prices rise.
Изкупуваме запасите и цените се вдигат.
Step away from the supplies.
Отдръпни се от провизиите.
Thanks For The Supplies.
Благодаря за припасите.
The thing with the supplies.
Онова с доставките.
We need to get the supplies and get back here, fast.
Трябва да вземем провизии и да се върнем тук, бързо.
We haven't got the supplies.
Сър, не получихме доставки.
Why didn't you tell me the supplies were for the rebels?
Защо не ми каза, че доставката е за бунтовниците?
When she's pregnant, you go on your way… with all the supplies you need.
Когато тя забременее ще си тръгнеш… с всички припаси, които ти трябват.
Резултати: 383, Време: 0.0588

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български